WeRead Powered by ReaderPub
Het eiland Seran en zijne bewoners cover

Het eiland Seran en zijne bewoners

Chapter 25: O.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The author provides a systematic account of a Moluccan island and its population, combining geographical description and a concise history with detailed ethnographic observation of inland and coastal communities. Chapters examine settlement patterns, housing, clothing, social organization, governance, customs, rites of passage, belief and ritual life, law and dispute resolution, economic activities (agriculture, hunting, fishing, crafts and seafaring), health practices, warfare and headhunting, music and dance, and funerary customs. Illustrations, maps, and an index support the text, which aims to present careful local observation rather than broad generalization.

O.

Obi, 127.

Oedjong, 80.

Oehé Kachlakin, 163.

Oelar kaki ampat, 57.

Oelar mas, 73.

Oeliassers, 2, 9, 60.

Oelilima, 60.

Oelisiwa, 60.

Oepoe, 166.

Oeraoe, 30, 32.

Oewin Patahoe, 77.

Offerplaatsen, 46, 139.

Onderscheidingsteekenen der hoofden, 78–80.

Onderwijs, 97 vgg.

Onzindelijkheid der Alfoeren, 69.

Oorhangers, 53.

Oorlogsschatting, 124.

Oorlogvoeren, 139 vgg.

Oorsprong der Seranners, 1.

Opin, 76.

Opium, 137.

Orang hindoe, 59.

Orang kaja’s, 5, 78, 82.

Orang seran, 38.

Orembaai’s, 79, 129.

Ottens (Gouv.), 13.

Oudshoorn (Luit.), 14, 16.

Outhoorn (Van), 21, 25.

Owin-stam, 94.

P.

Paä, 61.

Paalwoningen, 64.

Paarlen, 44.

Pakatora, 129.

Pakean tanah, 72.

Palmwijn, 52, 85.

Pamalas, 118.

Pamali, 79, 97, 110, 117–118, 120, 149.

Pantoens, 150 vgg.

Paparisa, 60, 89.

Papatjéda, 72.

Papéda, 135.

Papeda-vorken, 128.

Papegaaien, 55.

Paradijsvogels, 55.

Parangs, 7, 121, 138, vgg., 144.

Parkieten, 55.

Parra2, 149.

Pasahari, 119.

Pasanea, 40, 82.

Pasinalo-stam, 162.

Patahoé, 115.

Patalima, 60–63, 82, 93, 95, 124, 141, 149.

Patalima-stammen, 77.

Patasiwa, 60, 63, 69, 95, 101, 124.

Patasiwa hitam, 60, 61, 74, 81, 90.

Patasiwa poetih, 60–62.

Patatter, 136.

Patih, 78, 81.

Patinaja (Alf. hoofd), 9.

Patinama, 19.

Patinamalied, 37, 156.

Patola (slang), 57.

Patola boom, 51.

Pays (Jan), 15, 17.

Péla, 116–117.

Péla soedara, 116.

Pélé-teeken, 115.

Penas, 129.

Pennis, 129.

Pĕrgi loer, 128.

Petolen (Kain patola), 4, 5, 12.

Petroleum, 52–53.

Pfeiffer (Ida), 40.

Pinang, 137.

Pindang, 135.

Pinggang, batoe, 124.

Piroe, 11, 16, 34, 73, 75, 109, 136.

Piroebaai. 12, 38, 45–46, 131.

Poelia zie: Boeria.

Pohon bandera, 80.

Pokken, 111, 148.

Ponte dei Sospiri, 44.

Portugeezen, 5, 21, 151.

Pottenbakken, 121–122.

Potvisch, 57, 134.

Prahoe redi, 169.

Prahoe séman, 129.

Prauwsoorten, 129.

Puberteit, 111.

Pijlen, 137.

Pythons, 57.

Q.

Quarto diensten (zgn), 79.

R.

Radja’s, 78, 81.

Radjah tanah, 83.

Rĕbab, 150.

Rĕbana, 150, 157, 164.

Rechtspleging, 111 vgg.

Redjali (Geschiedschrijver), 1.

Rees (Van), 93.

Regenval, 49.

Reynst (G.), 4.

Ribbe (C.), 2, 53–55, 64, 118, 137, 168.

Riedel (J. G. F.), 37, 62, 64.

Rimbach (Luit.), 15.

Riring, 142.

Rivieren van Seran, 42.

Roemah-Kai, 4, 65.

Roemah Olat, 66, 76, 122.

Roemah pamali, 70.

Roemah Soal, 1, 30, 32, 34–35, 70, 75, 78, 109, 145.

Roemah Soal-stam, 90.

Roemah Sokat, 142.

Roembéroe, 35, 44, 110.

Roembéroe alifoeroe, 2.

Roewatoe-riv., 42.

Roofbouw, 124.

Roofdieren, 54.

Roos (Commandeur), 24.

Rosenberg (H. von), 40, 61.

Rijst, 136, 170.

Rijstbouw, 126, 167.

S.

Sagéroe, 52, 85–86, 96, 137.

Sago, 125, 135 vgg.

Sagoe, 4.

Sagoeweer, 69, 85.

Sagomeel, 125.

Sako (visch), 132.

Salamoelihout, 51.

Salawakoe (schild), 138.

Salawatti, 22.

Samal-riv., 42–44, 52.

Sanahoe, 44.

Saniri’s, 80–81.

Saniribestuur, 80.

Sapoléwa, 30, 80–81.

Sapoléwa-riv., 1–2, 42.

Sasi-teeken, 115.

Sawaï, 28, 43, 72, 82, 142.

Sawaï-baai, 38.

Schaamgordel, 74.

Schaking, 107.

Schapenham (G. H.), 39.

Schedelonderzoek, 60.

Scheepvaart, 129 vgg.

Schilden, 138.

Schilden-versiering, 121.

Schildpadden, 57, 133.

Schmid (Von), 92.

Schneider (Off. v. gez.) 53.

Scholte, 168.

Schroeder v. d. Kolk (J. L. C.), 40.

Schuldenbetaling, 114.

Schulze (Kapt.), 32.

Séa, 96.

Séhoe, 121.

Selan Binaur (Patih), 2.

Sĕléman, 44, 83.

Sĕliha, 119.

Sepa, 66.

Sequah (een Alfoer), 108.

Seran laoet, 10, 27.

Serang, 37.

Séri Kambélo-lied, 9, 154.

Sérik métan, 78.

Sérik poetih, 78.

Serohi, 17.

Sétie, 105, 127.

Séwa, 163.

Shaidi (Kaitjili), 25.

Sial, 19, 156.

Sial (tandjong), 46.

Siepkamp (Kap. V. d.), 35.

Simatau (Orangkaja), 24.

Sipkes (L.), 15, 17.

Sirih, 137.

Sirihdoos, 73, 122.

Sisir mas (kam), 73, 105.

Siwalété, 80–81.

Slangen, 54, 57.

Slavenlevering aan de Comp., 27.

Slijkvulkanen, 38, 52.

Smeden, 121–122.

Snijwerk, 96, 121.

Soa, 78.

Soa latoe, 78.

Soekaradja, 45, 56, 63, 82, 96, 116.

Sollok, 36, 63, 108.

Spelen, 160 vgg.

Speult (H. van), 4–6.

Springlansen, 128.

St. Lazaro Arch. (naam voor de Molukken) 3.

Stamverdeeling, 60 vgg.

Steenkolen, 52–53, 170.

Stennekes (Luit.), 36.

Strengnaerts (Lt. Kol.), 31.

Suiker, 137.

Suikerriet, 127, 170.

Sulthan Wilhelmina, 87–88.

T.

Taalsoorten, 62 vgg.

Tabak, 137, 170.

Tabaksplanten, 127.

Taboe, 117.

Tagalaja, 69.

Tahoeri, 71, 150.

Tahon2, 55.

Tala, 80–81.

Tala-riv., 1–2, 80.

Tampat pamali, 118.

Tandjong pamali, 117.

Tandjong Tapi, 46.

Taniwel, 100.

Tanoenoe, 16, 18, 26.

Tanoenoe (landengte), 23.

Tanoeroe-bocht, 2.

Tapi (Tandjong), 46.

Tapil, 10.

Tapinalo, 18.

Tatoeëeren, 60–61, 94.

Tawal, 153.

Teloeti-baai, 38, 45.

Téri, 132.

Ternate, 2, 8, 21.

Ternatanen, 12, 28, 30, 32.

Tersteege (Luit.), 31.

Tĕtoemboe, 69, 122.

Teysmann (J. E.), 168.

Tidore, 2.

Tidoreezen, 28.

Tifa, 129–130, 150, 160–161, 163–164.

Tifoemeer, 44, 46.

Timmeren, 121.

Tinerts, 53.

Tjakalélé (dans), 104, 163.

Tjampans (Vaartuigen), 21.

Tjidako, 74, 76–77, 101, 111, 121.

Toedjoeh (Poeloe), 43.

Toeman, 125.

Toeniwara, 23.

Toloearang-riv., 44.

Tomahoe, 17.

Toniwara, 22.

Tonoewaroe, 11.

Topomosolinoi, 103.

Toradja’s, 138.

Treknetten, 134.

Trom, 150.

Tug of war, 163.