Tafel, f. board.
Tag, m., pl. -e, day; eines Tages, one day.
tagelang, all day long, for days at a time.
tagen, to dawn.
täglich, daily.
Tannenburg, Pine or Fir Castle.
Tannenwald, m. pine-forest.
tanzen, to dance.
tapfer, brave, -ly.
tapferste, bravest.
Tasche, f., pl. -n, pocket.
Taube, f. dove, pigeon.
tausend, thousand.
tausendmal, thousand times.
Teil, m. and n., pl. -e, part.
teilen, to share, to divide.
teilte ... mit, see mitteilen.
Teilung, f. division.
Teller, m. plate.
Testament, n. will.
teuer, dear, precious.
Thal, n., pl. Thäler, valley.
Thaler = thaler (German dollar).
That, f., pl. -en, deed.
that, see thun.
Thätigkeit, f. activity.
Thema, n. theme, subject.
Thor, n., pl. -e, gate, gateway, wicket.
Thräne, f., pl. -n, tear.
Thron, m., pl. -en, throne.
Thun, n. doings.
thun, imp. that, p.p. gethan, to do, to make; was —, what’s to be done.
Thür, -e, f., pl. Thüren, door.
Thüringen, Thuringia.
thust, see thun; — du stolz mit, art thou proud of.
thut ... auf, see aufthun.
tief, deep, -ly, low.
Tiefe, f., pl. -n, depth.
tiefer, lower, deeper.
Tier, n., pl. -e, animal.
Tierreich, n. animal kingdom.
Tisch, m., pl. -e, table.
Tischnachbar, m. neighbor at table.
Tochter, f., pl. Töchter, daughter.
Töchterchen, n. little daughter.
Tod, m. death; sind Sie des Todes, you are a dead man.
Todesstille, f. deathly stillness.
Ton, m., pl. Töne, sound, tone.
tot, dead.
töten, to kill.
träge, lazy, indolent.
tragen, imp. trug, p.p. getragen, to carry, to wear, to bear.
trage ... an, see antragen.
Träger, m. porter.
Trägheit, f. laziness.
trank, see trinken.
trat, see treten.
trat ... ein, see eintreten.
Traube, f., pl. -n, grape.
trauen, to marry.
Traum, m., pl. Träume, dream.
träumen, to dream.
Träumerei, f., pl. -en, dream, fancy, day-dream.
traurig, sad, -ly.
traut, cozy.
treffen, to hit, to befall.
Treiben, n. working, doing.
treiben, imp. trieb, p.p. getrieben, to drive, to do.
trennen, to part.
Treppe, f., pl. -n, stair.
treten, imp. trat, p.p. getreten, to step, to tread.
treu, true, faithful.
trinken, imp. trank, p.p. getrunken, to drink.
triumphierend, triumphantly.
Trompete, f. trumpet.
Trost, m. consolation.
trösten, to comfort.
tröstende, comforting.
trotz, in spite of.
trotzdem, although, in spite of.
trüb, sad, doleful.
trug, see tragen.
Truppe, f., pl. -n, troop.
Tuch, n., pl. Tücher, shawl.
tüchtig, good, thorough, -ly.
Tugend, f., pl. -en, virtue.
tugendhaft, virtuous.
Tugendwege, pl. paths of virtue.
Turm, m., pl. Türme, tower.
Turmthüre, f. tower-door.
Turnier, n., pl. -e, tournament.
üben, to practice, to use.
über, over, across, above, at.
überall, everywhere.
überbringen, imp. brachte über, p.p. übergebracht, to deliver, to bring over.
übergab, see übergeben.
übergeben, imp. übergab, p.p. übergegeben, to hand over to surrender.
überlisten, to outwit.
übermannen, to overpower, to master, to overcome.
übermorgen, day after to-morrow.
übernachten, to spend the night.
übernehmen, imp. übernahm, p.p. übergenommen, to undertake.
überragen, to tower above.
überraschen, to surprise.
überrascht, surprised.
Überraschung, f. surprise.
überschallen, to sound above.
überwinden, to conquer.
überwunden, see überwinden.
Uhlan, m., pl. -en, lancer.
Uhr, f., pl. -en, hour, o’clock.
um, around, about, concerning, in order to, at, for, so as to.
umarmen, to hug, to clasp.
umfangen, imp. umfing, p.p. umfangen, to clasp, to hug.
umfing, see umfangen.
Umgegend, f. surroundings, neighborhood.
umher, around, about.
umherblicken, imp. blickte umher, p.p. umhergeblickt, to glance about.
umherschlendern, to loiter around.
umherziehen, imp. zog umher, p.p. umhergezogen, to go around.
umlegen, imp. legte um, p.p. umgelegt, to put on, to don.
umringen, to surround.
umsahen, see umsehen.
umsehen, imp. sah um, p.p. umgesehen, to look around.
umsonst, in vain.
umwandte, see umwenden.
umwenden, imp. wandte um, p.p. umgewandt, to turn around.
unappetitlich, unappetizing.
unaufhörlich, incessantly.
unbefangen, easy, easily.
Unbekannter, m. unknown man.
unbemerkt, unnoticed.
unbestraft, unpunished.
unbewacht, unwatched.
und, and.
unerfahren, inexperienced.
unermüdlich, unweariedly.
unerträglich, unbearable.
unfähig, incapable.
Unfug, m. disorder, misdemeanor.
Ungeduld, f. impatience.
ungeduldig, impatient, -ly.
ungefähr, about, nearly.
ungefährdet, unharmed.
ungehalten, indignant, -ly, angry.
ungeheuer, immense.
ungehindert, unhindered.
ungelegen, inopportune; kam mir sehr —, was very inconvenient for me.
ungeschickt, awkward, -ly.
ungesehen, unseen.
ungewohnt, unaccustomed.
Unglück, n. misfortune.
unglücklich, unhappy.
Unglücklichen, unhappy people.
unhöflich, unpolite, -ly.
Uniform, f. uniform.
unmöglich, impossible.
unordentlich, disorderly.
uns, us, to us.
unschuldig, innocent.
unser, our.
unsrigen, ours.
unter, under, among.
unterbrach, see unterbrechen.
unterbrechen, imp. unterbrach, p.p. unterbrochen, to interrupt.
unterdessen, meanwhile, in the mean time.
unterdrückt, suppressed.
untergehen, imp. ging unter, p.p. untergegangen, to set, to go down.
unterging, see untergehen.
unterhalten, imp. unterhielt, p.p. unterhalten, to entertain.
unterhaltend, entertaining.
Unterhaltung, f. conversation.
unterirdisch, subterranean.
Unterredung, f. conversation.
Unterricht, m. lesson, tuition.
unterrichten, to teach.
untersuchen, to investigate.
Unterthan, m., pl. -en, subject, vassal.
unterwegs, on the way.
unterzeichnen, to sign.
unthätig, incapable.
unverschämt, impudent.
unwissend, ignorant.
uralt, very old, antique.
Ursache, f. cause.
Vasall, m., pl. -en, vassal.
Vater, m., pl. Väter, father.
Vaterland, n. native country.
verabschieden, imp. verabschiedete, p.p. verabgeschiedet, to take leave.
verabschiedete, see verabschieden.
verächtlich, contemptuously.
verändern, to change.
Veränderung, f. change.
verantwortlich, answerable, responsible.
Verband, m. bandage.
verbergen, imp. verbarg, p.p. verborgen, to hide.
verbeugen, to bow.
verborgen, hidden.
verbracht, see verbringen.
verbrauchen, to spend.
verbrennen, imp. verbrannte, p.p. verbrannt, to burn up.
verbringen, imp. verbrachte, p.p. verbracht, spent.
verbunden, bound, bandaged.
Verbündete, m. ally.
verdanken, to owe.
verdienen, to earn, to deserve.
verderben, imp. verdarb, p.p. verdorben, to spoil, to ruin.
verdorben, see verderben.
vereinen, to be unanimous, to unite.
vereint, unanimously, united.
verfertigen, to make, to finish.
verfolgen, to pursue.
vergangen, see vergehen.
vergaß, see vergessen.
vergebens, vainly.
vergeblich, vainly.
vergehen, imp. verging, p.p. vergangen, to pass.
vergelten, imp. vergalt, p.p. vergolten, to reward; vergelt’ es Gott, God reward you.
vergessen, imp. vergaß, p.p. vergessen, to forget.
verging, see vergehen.
vergiß, see vergessen.
vergleichen, imp. verglich, p.p. verglichen, to compare.
verglich, see vergleichen.
Vergnügen, n. pleasure.
vergnügen, to satisfy, to please.
vergnügt, contented, pleased.
vergraben, imp. vergrub, p.p. vergraben, to bury.
vergrub, see vergraben.
Verhaft, m. arrest.
verhaften, to arrest.
verhehlen, to conceal, to hide.
verheiraten, to marry.
verhindern, to prevent.
verhungern, to starve.
verirren, to go astray, to lose.
verkaufen, to sell.
verkleiden, to disguise.
verkürzen, to shorten.
verlangen, to demand, to request.
verlängern, to lengthen.
verlassen, imp. verließ, p.p. verlassen, to leave, to forsake.
verlegen, embarrassed.
verletzen, to wound, to hurt.
verleumden, to slander.
verlieren, imp. verlor, p.p. verloren, to lose.
verließ, see verlassen.
Verlobte, m. and f. betrothed.
verloren, see verlieren.
Verlust, m., pl. -e, loss.
vermissen, to miss.
Vermögen, n. fortune.
vermuten, to suspect, to suppose.
vernahm, see vernehmen.
vernehmen, imp. vernahm, p.p. vernommen, to hear, to learn.
verraten, imp. verriet, p.p. verraten, to betray.
verrichten, to do, to say.
verrückt, crazy.
Vers, m., pl. -e, verse.
versagen, to deny, to refuse.
versammeln, to collect, to assemble.
verscheiden, imp. verschied, p.p. verscheiden, to die, to depart.
verscheuchen, to drive away.
verschiebe, postpone; 80, 12, never put off till to-morrow what you can do to-day.
verschied, see verscheiden.
verschließen, imp. verschloß, p.p. verschlossen, to lock.
verschlingen, imp. verschlang, p.p. verschlungen, to swallow.
verschlossen, see verschließen.
verschlungen, see verschlingen.
verschollen, obsolete, forgotten.
verschonen, to spare.
verschreiben, imp. verschrieb, p.p. verschrieben, to prescribe.
Verschreibung, f., pl. -en, prescription.
verschwand, see verschwinden.
verschwinden, imp. verschwand, p.p. verschwunden, to vanish.
verschwunden, see verschwinden.
versetzen, to set, to deck, to stud, to speak (poet.).
versichern, to assure.
versorgen, to care for, to take care of, to provide.
versprach, see versprechen.
Versprechen, n. promise.
versprechen, imp. versprach, p.p. versprochen, to promise.
verstand, see verstehen.
verständig, intelligent, knowing.
verstecken, to hide.
verstehen, imp. verstand, p.p. verstanden, to understand.
versteinern, to petrify.
verstorben, dead.
verstummte, was silent.
Versuch, m., pl. -e, attempt.
versuchen, to try, to taste.
verteidigen, to defend.
vertiefen, to sink, to burrow.
vertrauen, to trust.
vertrieben, driven away.
vertrocknet, dried up.
verunglücken, to fall, to come to grief.
verursachen, to occasion.
verwaist, orphaned.
Verwalter, m. director, lawyer.
verwandeln, to transform.
Verwandte, m., pl. -n, relative.
verweigern, to refuse.
verweilen, to tarry, to spend.
verwitwen, to widow.
verwitwete, widowed.
verwöhnen, to spoil.
verwundet, wounded.
verwundern, to wonder at.
verwundert, amazed, wonderingly.
Verwundeter, m., pl. -en, wounded.
verzählen, to miscount.
verzaubert, bewitched, under a spell.
verzehren, to devour, to squander.
verzeihen, imp. verzieh, p.p. verziehen, to forgive.
Verzeihung, f. forgiveness.
verziert, decorated.
verzweifelnd, despairing, -ly.
Verzweiflung, f. despair.
Vieh, n. cattle.
viel, much, many, very.
vieles, much, many things.
vielleicht, perhaps.
vier, four.
viereckig, four-cornered.
vierzehnten, fourteenth.
Vogel, m., pl. Vögel, bird.
Vogelnest, n., pl. -er, bird’s nest.
voll, full, full of.
vollenden, to finish, to accomplish.
voller, complete.
völlig, wholly, completely.
Voltaire, a French writer.
vom = von dem.
von, from, of, by, with, about.
vor, before, in front of, through, by, ago.
voran, ahead.
voraus, ahead.
vorauslaufen, imp. lief voraus, p.p. vorausgelaufen, to run ahead.
vorbei, over, passed.
vorbereiten, to prepare.
Vorgänger, m. predecessor.
vorgehen, imp. vorging, p.p. vorgegangen, to happen.
vorging, see vorgehen.
Vorhang, m. curtain, veil.
vorkommen, imp. kam vor, p.p. vorgekommen, to appear, to seem.
vorlesen, imp. las vor, p.p. vorgelesen, to read aloud.
vornahmen, see vornehmen.
vornehm, well bred, distinguished.
vornehmen, imp. nahm vor, p.p. vorgenommen, to determine, to undertake.
vors = vor das.
Vorschlag, m. proposal.
vorschlagen, to propose.
vorsingen, imp. sang vor, p.p. vorgesungen, to sing to.
vorspringend, projecting.
vorstellen, imp. stellte vor, p.p. vorgestellt, to place before, to introduce.
vorstrecken, to advance, to lend.
vortrefflich, excellent.
vorüber, over.
Vorwand, m. pretext, excuse.
vorwärts, forward, on.
Vorwurf, m., pl. Vorwürfe, reproach.
vorziehen, to prefer.
vorzubereiten, see vorbereiten.
vorzulesen, see vorlesen.
Waare, f., pl. -n, ware.
wach, awake.
Wache, f. watch.
wachen, to watch, to wake.
wachsen, imp. wuchs, p.p. gewachsen, to grow.
wachste ... auf, see aufwachsen.
Wächter, m. sentinel.
wackere, brave, bold, worthy.
Waffe, f., pl. -n, weapon.
Wagen, m. carriage, wagon.
wagen, to risk, to venture.
Wahl, f. choice.
wählen, to choose.
wähnen, to fancy, to mention.
wahr, true; nicht —? is not that so?
während, as, while, during.
Wahrheit, f. truth.
wahrscheinlich, probably.
Waise, m. and f. orphan.
Wald, m., pl. Wälder, wood.
Waldecke, f. corner of the woods.
wallen, to surge, to wave.
walten, to reign.
Wand, f., pl. Wände, wall.
wandern, to wander, to stray.
Wanderung, f., pl. -en, wanderings.
Wange, f., pl. -n, cheek.
wann, when.
Wappen, n. coat of arms.
war, waren, see sein.
ward, see werden.
wäre, wären, subj. of sein.
warfen, see werfen.
warm, warm.
warnen, to warn.
Warnung, f. warning.
Warte, f. watch-tower; auf die — gehen, to go up on the watch tower.
Warten, n. waiting; ließ sich das — gefallen, waited willingly.
warten, to wait.
wartende, waiting.
warum, why.
was, what, that, which; — haben Wie? what is the matter with you?
waschen (sich), imp. wusch, p.p. gewaschen, to wash.
Wasser, n. water.
weckten ... auf, see aufwecken.
weder, neither; — ... noch, neither ... nor.
Weg, m., pl. -e, road, way; an dem Wege, by the roadside.
weg, away.
wegen, on account.
weggeben, to give away.
weggehen, imp. ging weg, p.p. weggegangen, to go away.
weggeweht, see wegwehen.
wegräumen, to clear away, to remove.
wegwehen, imp. wehte weg, p.p. weggeweht, to blow away.
Weh, woe; — mir, woe is me; — thun, to hurt.
wehren, to defend.
weht, blows.
Weib, n., pl. -er, wife, woman.
weigern, to refuse; (sich), to defend one’s self.
Weih, m. kite.
Weihnacht, f., pl. -en, Christmas.
Weihnachtsabend, m. Christmas eve.
Weihnachtskuchen, m. Christmas cake.
Weihnachtslied, n. Christmas carol.
Weihnachtsgruß, m. Christmas greeting.
weil, because, for.
Weile, f., pl. -n, while, time.
weilen, to tarry.
Wein, m., pl. -e, wine.
weinen, to weep.
Weinen, n. weeping.
weinend, weeping.
Weise, f., pl. -n, way.
weisen, imp. wies, p.p. gewiesen, to show, to point out.
weiser, wiser.
weiß, white.
weiß, see wissen.
weit, far, spacious, wide, broad.
Weite, f. space, distance.
weiter, farther, further on.
welche, which, who, that.
welken, to fade.
Welle, f., pl. -n, wave.
Welt, f., pl. -en, world.
wenig, little, small in quantity.
wenigstens, at least.
wenn, if, when.
wer, who, he who; wer’s, he who it.
werden, imp. ward, wurde, p.p. geworden, to become, to be, to grow, to get, shall, should.
werfen, imp. warf, p.p. geworfen, to throw, to cast.
Wetter, n. weather.
wickeln, to wrap, to wind.
widerstehen, to resist.
wie, as, how, like.
wieder, again.
wiederholen, to repeat.
Wiedersehen, n. seeing again; auf —, farewell.
wiederkommen, to come again.
Wiese, f., pl. -n, meadow.
Wiesenstrauß, m. bouquet of wild flowers.
wieviel, how much.
wild, wild.
will, see wollen.
Wille, m. will; Gottes —, the will of God.
willig, willingly.
willkommen, welcome.
willst, see wollen.
Wind, m., pl. -e, wind.
Wink, m., pl. -e, sign.
winken, to wave, to signal, to motion.
winkte ... zu, see zuwinken.
Winter, m. winter.
Winterabend, m. winter evening.
Wintervögel, m., pl. winter birds.
Winterzeit, f. winter time.
Winzerinnen, the women gathering grapes.
winzig, tiny.
wir, we.
wird, see werden.
wirf, see werfen.
wirklich, really.
wirst, see werden.
Wirt, m. innkeeper.
Wirtshaus, n. inn, hotel.
wissen, imp. wußte, p.p. gewußt, to know.
Witwe, f. widow.
wo, where.
wöchentlich, weekly.
wogend, tossing, waving.
woher, from where, whence.
wohin, whither.
wohl, well; 2, 10, Ist wohl die Thür offen? Can it be that the door is open? — ihm, blessed is he.
wohlbehalten, unharmed, in good condition.
wohlhabender, richer.
Wohlsein, n. good health, well-being.
Wohlthäterin, f. benefactress.
wohlwollend, kindly, benevolent, -ly.
wohnen, to live, to dwell.
Wohnzimmer, n. sitting-room.
Wölbung, f. dome.
Wolf, m., pl. Wölfe, wolf.
Wolke, f., pl. -n, cloud.
wollen, to wish, to want, will, shall, should, would.
wollenen, of wool.
wonnesam, blissful.
woran, of what, on which.
worauf, on which.
worden, see werden.
worin, in which, wherein.
Wort, n., pl. -e, or Wörter, word, promise; — halten, to keep a promise; nahm das —, spoke.
wozu, wherefore.
wuchsen, see wachsen.
Wunde, f., pl. -n, wound.
Wunder, n. wonder.
wunderbar, wonderful, -ly.
Wunderdinge, magical objects.
wundern (sich), to wonder.
wundersam, marvelous.
wunderschön, very beautiful.
Wundertisch, m. magic table.
Wunsch, m., pl. Wünsche, wish.
wünschen, to wish.
Wüste, f. desert.
wurde, see werden; — gewahr, became aware of.
würde, subj. of werden.
würdig, worthy.
wusch sich, see sich waschen.
wußte, see wissen.
Zahl, f. number.
zahlen, to pay.
zählen, to count.
Zählung, f. count, sum.
zahm, tame.
zankende, zankhaft, quarrelsome.
zart, delicate, tender, -ly, gingerly.
zärtlich, tenderly.
Zauberer, m. magician.
Zauberstäbchen, n. wand.
Zaudern, n. hesitation.
zaudern, to hesitate.
z. B. abbreviation for zum Beispiel, for example, e.g.
Zeche, f., pl. -n, bill, score.
zehn, ten.
Zehente, n. tenth.
Zeichen, n. sign.
zeichnen, to draw.
Zeichnung, f., pl. -en, drawing.
Zeigefinger, m. index-finger.
zeigen, to show.
ziehe ... herum, roam around.
Zeile, f., pl. -n, line.
Zeit, f., pl. -en, time.
zeitig, timely; recht —, in good time.
Zeitlang, a certain space of time.
Zeitung, f., pl. -en, newspaper.
zerbarst, see zerbersten.
zerbersten, imp. zerbarst, p.p. zerborsten, to burst asunder.
zerfallen, imp. zerfiel, p.p. zerfallen, to fall to pieces.
zerfiel, see zerfallen.
zerreißen, imp. zerriß, p.p. zerrissen, to tear; — wollen, was on the point of tearing to pieces.
zerrissen, see zerreißen.
zerspalten, to split to pieces.
zersprang, see zerspringen.
zerspringen, imp. zersprang, p.p. zersprungen, to explode, to burst.
zerstreuen, to amuse.
zertrümmern, to destroy.
Ziege, f., pl. -n, goat.
ziehen, imp. zog, p.p. gezogen, to draw, to pull, to go, to grow, to tramp.
ziehn ... umher, are going the rounds.
zieht, see ziehen.
ziemlich, quite, pretty.
Zimmer, n. room.
Zimmerleute, carpenters.
Zins, m., pl. -e, interest.
Zittern, n. trembling.
zittern, to tremble.
zitternd, trembling.
zog, see ziehen.
zog ... an, see anziehen.
zog ... aus, see ausziehen.
zog ... heraus, see herausziehen.
zog ... zurück, see zurückziehen.
zögern, to hesitate.
zögernd, hesitating.
Zorn, m. anger, wrath.
zornig, angry, angrily.
zu, for, to, at, too.
zubereiten, to prepare.
zubringen, imp. brachte zu, p.p. zugebracht, to spend, to pass.
Zuckerwerk, n. sweets, candy.
zuerst, at first.
zufallen, imp. fiel zu, p.p. zugefallen, to close, to shut.
zufällig, accidentally.
zufielen, see zufallen.
zuflüsternd, whispering to.
zufrieden, satisfied, contented.
zufügen, imp. fügte zu, p.p. zugefügt, to do, to add.
zuführen, imp. führte zu, p.p. zugeführt, to lead to.
zugehen, imp. ging zu, p.p. zugegangen, to go towards, to occur, to pass.
Zügel, m. rein, bridle.
zugleich, at the same time.
zuhören, imp. hörte zu, p.p. zugehört, to listen.
zuletzt, finally, at last.
zum = zu dem.
zumachen, imp. machte zu, p.p. zugemacht, to shut.
zündete ... an, see anzünden.
Zunge, f., pl. -n, language, tongue.
zur = zu der.
zurief, see zurufen.
zurückbezahlen, to pay back.
zurückbleiben, imp. blieb zurück, p.p. zurückgeblieben, to remain behind, to be outdone.
zurückbringen, imp. brachte zurück, p.p. zurückgebracht, to bring back.
zurückführen, imp. führte zurück, p.p. zurückgeführt, to lead back.
zurückgeben, imp. gab zurück, p.p. zurückgegeben, to give back.
zurückgehen, imp. ging zurück, p.p. zurückgegangen, to go back.
zurückhaben, to get back.
zurückkam, see zurückkommen.
zurückkommen, imp. kam zurück, p.p. zurückgekommen, to come back.
zurücklegen, to go over.
zurücklehnen, imp. lehnte zurück, p.p. zurückgelehnt, to lean back.
zurückschlagen, to throw back.
zurückschicken, imp. schickte zurück, p.p. zurückgeschickt, to send back.
zurücksinken, imp. sank zurück, p.p. zurückgesunken, to sink back.
zurückziehen, imp. zog zurück, p.p. zurückgezogen, to draw back, to retire.
zurückzugeben, see zurückgeben.
zurückzuzahlen, to pay back.
zurufen, imp. rief zu, p.p. zugerufen, to call to.
zurufend, calling to.
zusammen, together.
zuschauen, imp. schaute zu, p.p. zugeschaut, to gaze at.
zuschließen, imp. schloß zu, p.p. zugeschlossen, to lock, to shut.
zuschloß, see zuschließen.
zusichern, imp. sicherte zu, p.p. zugesichert, to assure.
Zustand, m. condition, state.
zuversichtlich, confidently.
zuvor, before.
zuwider, distasteful.
zuwinken, imp. winkte zu, p.p. zugewinkt, to sign, to wave.
zwanzig, twenty.
zwar, it is true.
zwei, two.
Zweig, m. branch, twig.
zweite, second.
zweitens, secondly.
Zwerg, m., pl. -e, dwarf.
zwinken, to blink.
zwischen, between.
zwölf, twelve.
zwölfte, twelfth.
Every effort has been made to replicate this text as faithfully as possible, including inconsistencies in spelling and hyphenation. Obvious typographical and punctuation errors repaired.