Titel van het volgend nummer (117):
DE MUSEUMDIEFSTAL.
Fotografeeren verhoogt het Reisgenot!
|
Astra-camera’s en foto-artikelen zijn de besten. „IMPERIAL” platen zijn de snelste en meest betrouwbare. Verkrijgbaar in elken Foto-handel. |
Vraagt het gratis Astra handboekje No. 3 bij — — E. FISCHEL Jr. — — 88, GELDERSCHEKADE—AMSTERDAM Levering naar het Buitenland uitsluitend tegen vooruitzending van het bedrag. |
[33]
Veel wordt als RIJwiel aangeboden dat eigenlijk VERKOOPwiel moest heeten. Een rijwiel in den echten zin des woords is een
BURGERS
E. N. R.
Het voldoet aan de
allerstrengste eischen.
| I. | Een hertogin in zicht. | 1 |
| II. | O, wat een verrassing. | 7 |
| III. | Van Pensionhoudster tot Hertogin. | 10 |
| IV. | Een opzienbarende dood. | 13 |
| V. | De chef van „het vak”. | 17 |
| VI. | De vermomming. | 22 |
| VII. | In de sterfkamer. | 25 |
| VIII. | Het werk van Raffles. | 30 |
Dit eBoek is voor kosteloos gebruik door iedereen overal, met vrijwel geen beperkingen van welke soort dan ook. U mag het kopiëren, weggeven of hergebruiken onder de voorwaarden van de Project Gutenberg Licentie in dit eBoek of on-line op www.gutenberg.org.
Dit eBoek is geproduceerd door het on-line gedistribueerd correctieteam op www.pgdp.net.
| Titel: | Lord Lister No. 116: Een drama uit de groote wereld | |
| Auteur: | Theo von Blankensee [Pseudoniem van Mathias Blank (1881–1928)] | Info |
| Auteur: | Kurt Matull (1872–1930?) | Info |
| Aanmaakdatum bestand: | 2023-10-25 21:19:38 UTC | |
| Taal: | Nederlands (Spelling De Vries-Te Winkel) | |
| Oorspronkelijke uitgiftedatum: | [1915] | |
| Trefwoorden: | Detective and mystery stories -- Periodicals | |
| Dime novels -- Periodicals |
Dit boek is weergegeven in oorspronkelijke schrijfwijze. Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld. Kennelijke zetfouten in het origineel zijn verbeterd. Deze verbeteringen zijn aangegeven in de colofon aan het einde van dit boek.
De volgende verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:
| Bladzijde | Bron | Verbetering | Bewerkingsafstand |
|---|---|---|---|
| 1 | [Niet in bron] | EERSTE HOOFDSTUK. | 17 |
| 1 | pennemeisje | pennemesje | 1 |
| Passim. | [Niet in bron] | „ | 1 |
| 2 | Willebald | Willibald | 1 |
| 3, 3, 3, 6 | [Niet in bron] | „„ | 2 |
| 3, 5, 6, 16, 16, 19 | [Niet in bron] | ” | 1 |
| 4, 18 | , | [Verwijderd] | 1 |
| 5 | Crafton | Crofton | 1 |
| 5 | Malwoord | Malwood | 1 |
| 6 | ’? | ” | 2 |
| 6 | ” | [Verwijderd] | 1 |
| 6 | Simkens | Simkins | 1 |
| 6 | Croften | Crofton | 1 |
| 7 | verfraaiïng | verfraaiing | 1 / 0 |
| 8 | soiree’s | soirée’s | 1 / 0 |
| 8 | gracieuse | gracieuze | 1 |
| 9 | Whight | Wight | 1 |
| 10 | visite-kaartje | visitekaartje | 1 |
| 10 | Wiliams | Williams | 1 |
| 10, 21 | [Niet in bron] | , | 1 |
| 10, 15 | pensioen | pension | 1 |
| 10 | soiree | soirée | 1 / 0 |
| 11 | , „ | 2 | |
| 12 | pas | past | 1 |
| 13 | Clandon-street | Clandonstreet | 1 |
| 15 | eenwige | eeuwige | 1 |
| 16 | Rafles | Raffles | 1 |
| 16 | vin | vind | 1 |
| 16 | . | ? | 1 |
| 19 | Allright | All right | 1 |
| 19 | Boujour | Bonjour | 1 |
| 19, 30 | Scotland-Yard | Scotland Yard | 1 |
| 20 | Onslaw | Onslow | 1 |
| 20 | Vossehol | Vossenhol | 1 |
| 20 | waarop | waarom | 1 |
| 22 | Vermomming | vermomming | 1 |
| 23 | cosmethiek | cosmetiek | 1 |
| 23 | vasseline | vaseline | 1 |
| 23 | echttelieden | echtelieden | 1 |
| 25 | tweemal | tweemaal | 1 |
| 25 | volgslagen | volslagen | 1 |
| 26 | observatiepast | observatiepost | 1 |
| 28 | Annsberg | Ansberg | 1 |
| 28 | terech-wijzingen | terechtwijzingen | 1 |
| 29 | Perzische | Perzisch | 1 |
| 29 | danse | Danse | 1 |
| 29 | ’ | ” | 1 |
| 29 | sterk | sterke | 1 |
| 30 | havannah | havanna | 1 |
| 30 | insubordonatie | insubordinatie | 1 |
| 30 | bekoelden | bekoelde | 1 |
| 30 | Ruffles | Raffles | 1 |
| 31 | Bascher | Baxter | 3 |