Note du transcripteur :
- Page 24, note 20, " des chétifs du Touât " a été remplacé par " chérifs "
- Page 25, " hauteur d’envion " a été remplacé par " d’environ "
- Page 84, " 19 déc. " a été remplacé par " 10 déc. "
- Page 92, note 94, " Reisen und Entdeckungen in Nord- und Central-Africa " a été remplacé par " Central-Afrika "
- Page 95, " 5 janvier 1897. " a été remplacé par " 1877 "
- Page 98, " par de souadi sableux " a été remplacé par " des ouadi "
- Page 105, note 115, " Pflanzen des mittern Nord-Africa " a été remplacé par " mittlern Nord-Afrika "
- Page 106, " ou dirait qu’une zone " a été remplacé par " on dirait "
- Page 141, " l’air moins satifait " a été remplacé par " satisfait "
- Page 147, " bordées de de rouge " a été remplacé par " bordées de rouge "
- Page 180, " 9 juil. " a été remplacé par " 19 juil. "
- Page 186, " au nord de l’Aghelal " a été remplacé par " l’Aguelal "
- Page 188-189 note 215, " » « (das Schattenbild eines Fürsten) " a été remplacé par " (« das Schattenbild eines Fürsten ») "
- Page 193, la référence à la note 220, après " très dangereux " à été changé à la note 219.
- Page 202, la référence absente à la note 225, à été placé après " fehed ".
- Page 207, " Le talba et le sedra " a été remplacé par " talha "
- Page 219, " Aghelal, 181. " a été remplacé par " Aguelal "
- Page 218, " Solanum sodomacum " a été remplacé par " sodomaeum "
- De plus, quelques changements mineurs de ponctuation et d’orthographe ont été apportés.