unðwǣrnes f. (ē) discord, division, Chr.
un-ðwean, -ðwagen, -ðwægen, -ðwegen, -ðwēn = unðwogen
unðwērnes = unðwǣrnes
unðwogen unwashed.
unðyhtig weak, OET 107.
unðyldig = ungeðyldig
unðyldlicnes f. difficulty, BH 2·340.
unundergilde (a2) invaluable, Bo 2720.
unwāclic † steadfast, strong, noble, splendid, adv. -līce.
unwǣded (ē) not clothed, MtL 2211.
unwæder = unweder
unwælgrim gentle, merciful, GD 1336.
unwæm- = unwem-
unwær (-war- in obl. cases) incautious, careless, unthinking, foolish, Æ, CP: unaware, unexpected. on un-wær, -waran, -warum unawares, unexpectedly.
unwæres = unwares
unwærlic unwary, heedless, CP. adv. -līce, Æ, AO, CP.
unwærnes f. heedlessness, W 2997.
unwærscipe m. folly, ÆL 1·684.
unwæscen unwashen, Lcd 41b.
unwæstm mfn. barrenness: tare, weed.
unwæstmbǣre unfruitful, barren, sterile, Æ, CP.
unwæstm-bǣrnes (Æ, AO), -berendnes (Æ) f. unfruitfulness, barrenness, sterility.
umwæstmberend-e, -lic sterile.
unwæstmfæst barren, Bl 16317.
unwæstmfæstnes f. barrenness, Bl 16317.
unwæterig waterless, dry, desert.
unwandiende unhesitating, CP 38125.
unwar- v. unwær.
unwares adv. unawares. [gs. of unwær]
unwarnod unwarned, LL 38233.
unwealt steady, stable, Chr 897.
unwearnum † adv. irresistibly: suddenly, in a moment.
unwearð = unweorð
unweaxen † not grown up, young.
unwēded = unwǣded
unweder n. bad weather, storm, Æ.
unwederlīce adv. tempestuously, Mt 163.
unweg = onweg
unwegen not weighed, Lcd 1·3767.
unwemlic unsullied, pure, WW 52235.
un-wemme, -wemmed unblemished, unstained, unspotted, uninjured, Æ: inviolate.
unwemmend m. innocent man, REPs 3618 (on-).
unwemming f. incorruptibility, incorruption, Sc 4110.
unwemnes f. purity, HL 18422.
+unwendnes = onwendnes
unwēne unexpected: hopeless, Æ.
umwēned unexpected.
unwēnlic adj. unpromising, hopeless, desperate, AO, CP. adv. -līce unexpectedly, by chance, GD 8817.
unwēnunga unexpectedly, Bo 14010.
unwēod n. ill weed, W 9219.
unweoder = unweder
unweorcheard delicate, weakly, infirm, RB 758.
unweorclic (o) unsuitable for work, A 8·31930.
unweorðian (o, u) to slight, treat with contempt, dishonour, CP: (±) become worthless, vile, dishonour oneself.
unweorðlic (u) unworthy, dishonourable, AO: unimportant, humble, CP. adv. -līce unworthily, dishonourably, ignominiously, AO, CP: indignantly.
unweorðnes f. slight, contempt, disgrace, AO, CP.
unweorðscipe m. dishonour, disgrace: indignation, CP 2229.
unweorðung (u) f. disgrace: indignation, CP 22212.
unweotod = unwitod
unwered unprotected, Gen 812.
unwērig unwearying, indefatigable, persistent, Æ, AO.
unwerlīce = unwærlīce
unwerod not sweet, CP 44719.
unwestm = unwæstm
unweðer = unweder
unwīd not wide, NC 330.
unwidere n. bad weather, W.
unwīdlod unpolluted, DR 9017.
unwierðe I. adj. unworthy, CP: worthless: contemptible, ignominious.
II. adv.
unwilla m. repugnance, displeasure.
unwillan = unwillum
unwillende unwilling, involuntary, CP.
unwilles adv. unwillingly, involuntarily, reluctantly, Æ.
unwillum adv. unwillingly, reluctantly. his unwillum against his will, AO: involuntarily, unintentionally.
unwilsumlīce adv. involuntarily, against one’s will, BH 44223.
unwindan3 (= on-) to unwind, uncover, Æ.
unwine m. foe, enemy.
unwinsum = unwynsum
unwīs unwise, foolish, ignorant, uninformed, CP.
unwīsdōm m. unwisdom, imprudence, folly, ignorance, CP.
unwīslic foolish. adv. -līce, Æ.
unwīsnes f. ignorance: wickedness, DR.
unwita m. witless person, ignoramus.
unwitende unwitting, ignorant, AO.
unwītnigendlīce without punishment, with impunity, ÆGr 2336.
unwītnod unpunished, CP.
unwītnung f. impunity, Sc 2355.
unwitod (io, u) uncertain.
unwittig unconscious, ignorant, stupid, Æ.
unwittignes f. folly, GD 16334.
unwittol ignorant, Sc 8012.
unwitweorc n. foolish work, Bl 1112.
unwiðerweard friendly, CP 36120.
unwiðerweardlic not discordant, NC 330.
unwiðmetenes f. incomparability, OEG 587.
unwiðmetenlic not comparable, incomparable, Æ. adv. -līce.
unwlite m. dishonour, WW.
unwliteg = unwlitig
unwlitegian to become disfigured, CP: disfigure, transform, CP.
unwlitegung f. disfigurement, WW 3915.
unwlitig unsightly, deformed, disfigured, ill-favoured, Æ.
unwlitignes f. disfigurement, BH 3844.
unworclic = unweorclic
unworht unwrought, unfinished.
unworðian = unweorðian
unwrænc = unwrenc
unwrǣne not lustful, Lcd.
un-wrǣst, -wrǣste (ē) feeble, weakly, AO: unsteady, untrustworthy.
unwrǣstlīce adv. weakly, incongruously, A 8·33418.
unwrecen unpunished, unavenged.
unwrenc (æ) m. vice, evil design, Æ, CP.
unwrēon1,2 to uncover, reveal.
unwrēst = unwrǣst
un-wrigednes, -wrigennes f. uncovering, revelation.
unwrigen open, unconcealed, MFH 1017 (pp. of unwrēon).
unwriten unwritten, Bo.
unwrītere m. incorrect copyist, ÆGr 324.
unwrīðan to untwist, unbind, CP.
unwunden I. not wound.
unwundod not wounded, Gen 183.
unwuniendlic uninhabitable, Lcd 3·262.
unwuted = unwitod
unwynsum unpleasant, Æ.
unwynsumnes f. unpleasantness, Æ.
unwyrcan to undo, destroy.
unwyrd f. misfortune, trouble.
unwyrtrumian to root out, MtL 1329.
unwyrð- = unweorð-
unwyrðe = unwierðe
unymb-fangen, -fangenlic incomprehensible, GD.
unymbwendedlic unalterable, DR 16416.
unymbwriten indescribable, GD 26824.
unȳð- = unēað-
unȳðgian to trouble, EPs 3415.
ūp [S 122] adv. ‘up’ (to a place), up stream, up country (inland): upwards. lǣtan ūp to put ashore. ūp forlǣtan divide.
ūpāberan1 to bear up.
ūpāblāwan7 to blow up, be in eruption (of a volcano), ÆL 8222.
ūpābrecan4 to break out, break through, boil up, Æ.
ūp-ābregdan, -ābrēdan3 to lift up, raise up, exalt, CP.
ūpādelfan3 to dig up.
ūpādōn anv. to take up, exhume.
ūpāfangnes f. reception, assumption, A 5·464.
ūpāhæf- = ūpāhaf-
ūpāhafenlīce (æ) adv. arrogantly, OEG 667.
ūpāhafennes f. exultation, presumption, arrogance, pride, CP: elevation, Æ.
ūpāhafu lifting up, NC 331.
ūpāhebban6 to lift up, raise up, exalt, Æ, CP: rise in the air, fly.
ūpāhefedlīce arrogantly, HGl 4228.
ūp-āhefednes (Æ), -āhefennes = ūpāhefennes
ūpāhōn7 to hang up, Æ.
ūpāmȳlan? to come to light, appear, HGl 463 (v. OEG 4784).
ūpārǣran to raise up, lift up, exalt, AO, CP: excite.
ūpāreccan to erect, raise, build, VPs.
ūpārīsan1 to rise up, CP.
ūpārisnes f. resurrection, EHy 146.
ūpāspringan3 to spring up, arise.
ūpā-springnes, -sprungnes f. uprising, LPs 10212.
ūpāstandan6 to stand up, rise up, emerge.
ūpāstīgan1 to rise, ascend, Æ, CP.
ūp-āstīgenes, -āstīgnes f. ascent, ascension, means of going up.
ūpāstreccan to uplift, CM 38.
ūpātēon2,1 to draw up, bring up, rear: draw out, pull out, pluck up: lift up, place in an upright position, Æ.
ūpāðenian to elevate, lift up, CP.
ūp-āweallan, -āwallan7 to well up, steam up, boil up, Æ.
ūpāwegan5 to lift up, support, Æ.
ūpāwendan to turn upwards, raise, Æ. pp. ūpāwend supine, ÆGr.
ūpberan4 to bear up.
ūpbesēon5 to look up.
ūpbrēdan3 to reproach with, upbraid, W 2489.
ūpcuman4 to come up, arise.
ūpcund from above, heavenly, CP.
ūpcyme m. rising, origin, source.
ūpeard m. land above, heaven, Gu 1051.
ūpende m. upper end.
ūpengel † m. heavenly angel.
ūpfæreld n? ascension, ÆH 1·4441.
ūpfeax bald in front, WW 27632.
ūpfēgan to erect, CP.
ūpfēran to go forth, spring forth, GPH 401.
ūpferian to carry up, to raise, Sc 1307.
ūp-flēogan (Æ), -flēon2 to fly up.
ūpflēring f. upper floor (of house), Æ.
ūpflōr fm., ūpflōre f. upper chamber or story, garret, Æ.
ūpflugon pret. pl. of ūpflēogan.
ūpgān anv. to go up: make to go up, raise: rise (of sun), Guth 14841.
ūpgang m. rising, sunrise, Æ: going up, approach, ascent: landing, going inland.
ūpganga m. landing, Ma 87.
ūpgeberan4 to bear or carry up.
ūpgebrēdan (W 2493) = ūpbrēdan
ūpgemynd ‡ n. contemplation of things above.
ūpgēotan2 to well up, Guth 131199.
ūpgetēon2,1 to draw up.
ūpgodu np. the gods above, heathen gods, WW 49725.
ūpgong = ūpgang
ūphafenes = ūpāhafennes
ūphēafod n. upper end, KC 6·7910.
ūphēah uplifted, high, elevated: sublime, noble, upright.
ūpheald n. maintenance, KC 4·2325.
ūphebbe f. water-hen, coot, PPs 10 317.
ūphebbing f. uprising, LkL 88.
ūp-hefenes (VPs), -hefnes = ūpāhafennes
ūpheofon m. heaven above, sky.
ūphladan6 to draw up, HGl 418.
ūphūs n. upper room, WW 3843.
ūpland n. country (as opposed to town).
ūplang upright, erect: tall.
ūplegen f. hair-pin, WW 22316.
ūplendisc from the uplands, rural, from beyond the town, Æ. [ūpland]
ūplic upper, supreme, lofty, sublime, heavenly, celestial, Æ, CP.
ūplyft fnm. upper air, ether, sky.
ūpnes f. height, LPs 10 33.
ūpniman4 to raise up, EHy 38.
upon = uppan
upp = ūp
uppan (o2) prep. (w. d. and a.) on, upon, up to, against: (time) on, after: in addition to. wið u. above. on u. against.
+uppan = +yppan
uppe I. adv. above, aloft, up, inland, CP. u. on upon.
uppe- = ūp-
uppian to rise up, swell, CP 2777.
uppl- = ūpl-
uppon = uppan
ūprador = ūprodor
ūprǣcan to reach up, Bl 22310.
ūpriht upright, erect, Æ: face upwards, OEG 2157. adv. -rihte.
ūprine = ūpryne
ūprocettan to belch up, EPs 118171.
ūp-roder, -rodor † m. upper heavens, ether, firmament.
ūpryne m. ascent, rising (of sun).
ūpsittan5 ‘residere,’ ÆGr.
ūpspring m. rising up, origin, birth, Æ: what springs up.
ūpsprungennes f. eclipse, BH 24020b.
upstīge m. ascent, ascension, Æ: staircase, GD 17024.
ūpstīgend m. one who mounts up, rider, DR; CHy 41.
ūpðyddan to swell up, Guth 131197.
ūpwæg = ūpweg
ūpwæstm m. stature, A 17·113.
ūpware mp. inhabitants of heaven, WW 35529.
ūpweallan7 to boil up, AO.
ūpweard, ūpweardes adv. up, upwards: towards heaven.
ūpweg † m. ascent, ascension.
ūpyrnan3 (eo) to run up, grow, increase: rise.
ūpyrne = ūpryne
ūr m. bison, aurochs: name of the rune for u. [Ger. auer]
ūre I. possess. pron. ‘our,’ ours, AO, CP, G.
ūrelendisc of our country, ÆGr 9317.
ūrigfeðere † dewy-winged.
ūriglāst leaving a damp track, Wy 29.
urnen pp., urnon pret. pl. of iernan.
ūron = ūrum dsmn. and dp. of ūre I.
ūser I. poss. pron. gen. ūsses our.
ūsse = ūre
ūsser = ūser
ūsses v. ūser.
ūsspīung f. expectoration, WW 1139. [ūt, spīwung]
ūt adv. ‘out,’ AO, Bo, G: without, outside.
ūta- (N) = ūtan-
ūtāberstan3 to burst out, burst forth, CP.
ūtāblāwan7 to blow out, breathe out.
ūtābrecan4 to break out, Æ.
ūtābrēdan3 to pluck out, take out or away.
ūtācnyssan to drive out, ERPs 3513.
ūtacumen = ūtancumen
ūtacund extraneous, external, foreign, NG.
ūtacunda m. stranger, LkL 1718.
ūtacymen = ūtancymen
ūtādelfan3 to dig out, ÆGr.
ūtādōn anv. to do out, put out, Æ.
ūtādrǣfan to drive out, expel, destroy, Æ.
ūtādrīfan1 to drive out, disperse, dispel, LL.
ūtādrȳgan to dry out.
ūtǣðmian (ē) to breathe out, MFH 1228.
ūtāfaran6 to come forth, go out, depart, CP.
ūtāflēon2 to flee away.
ūtāflōwan = ūtflōwan
ūtāflȳman to drive out or away.
ūtāfōn7 to take out, except.
ūt-āgān anv., -āgangan7 to go out, go forth.
ūtāgēotan2 to pour out, dispense.
ūtāhrǣcan to spit out.
ūtālædan to lead out, LL, VPs.
ūtāmǣr-an, -ian to drive out, expel, depopulate, BH.
utan = wuton
ūtan adv. from outside, An; Chr: on the outside, without, Bo, Gen. ūtan landes abroad, PPs 648. [‘outen’]
ūtanbordes adv. from abroad, CP 311.
ūtan-cumen, -cymen I. foreign, strange, AO; Æ: belonging to another. [‘outcome’]
II. m. stranger, foreigner.
ūtane adv. from without, outwards, outside, externally, AO, CP.
ūtanlandes v. ūtan.
ūtanweard external, outside, WW. [‘outward’]
ūtānȳdan to drive out, expel, RPs 433.
ūtāscēofan = ūtāscūfan
ūtāsceotan2 to sprout forth, burst forth, CP: to pierce out, AO.
ūtāscūfan2 to drive out, thrust out, shut out.
ūtāscyndan to drive out, Æ.
ūtāslēan6 to strike outwards, break out, CP.
ūtāslīdan1 to slip out.
ūtāspīwan4 to spew forth, vomit up, CP 44717,19.
ūtāstingan3 to put out (eyes).
ūtātēon2,1 to draw out, Æ.
ūtātȳnan to exclude, VPs.
ūtāðringan3 to press out.
ūtāðȳdan to thrust out, cast out, Æ.
ūtaweard (NG) = ūtanweard
ūtāweorpan3 to cast out, empty out.
ūtberstan = ūtāberstan
ūtcumen = ūtancumen
ūtcwealm (a, æ) m. utter destruction, extirpation, Cp 461i.
ūtcȳðan to promulgate, announce, A 4·166.
ūtdrǣf f. decree of expulsion, ÆH 2185.
ūtdrǣfan to drive out, expel.
ūtdrǣfere m. driver out, WW 17246.
ūtdragan6 to remove, LL 454[9].
ūtdrīfan1 to drive out or away, expel, scatter, disperse.
ūte adv. without, outside, abroad, BH; Æ: out. [‘oute’]
ūtemest = ȳtemest
ūten = ūtan
ūtene = ūtane
ūtera, ūterra adj. (comp.) outer, exterior, external, AO, CP. superl. ȳtemest uttermost, utmost, extreme, last.
ūtermere m. outer sea, open sea, Chr 897a.
ūteweard adj. external, outward, outside, extreme, last. as sb. outward part, exterior. on ūteweardan on the outside, outwardly.
ūtfær n. going out, Æ.
ūtfæreld n. exodus, going out, Æ, AO.
ūtfaran6 to go out.
ūtfaru f. going out, Æ, RB. [‘outfare’]
ūtfēran to go out, Æ.
ūtflēon2 to flee out or away.
ūtflōwan7 to flow out, Æ, CP: scatter, be dispersed, EHy 56.
ūtflȳman = ūtāflȳman
ūtfōr f. evacuation (from body), Lcd 6a.
ūtforlǣtan to cast out, Æ, AO, CP.
ūtfūs ready to start, B 33.
ūtgān anv. to go out, CP.
ūtgang m. going out, departure, exit, exodus: latter part, Guth, MtL, VPs: privy: dejecta, excrement, Lcd: ‘anus.’ [‘outgang’]
ūtgangan7 = ūtgān
ūtgārsecg m. remotest sea, Creat 70.
ūtgefeoht n. external war, BH I, XXII.
ūtgegān = ūtgān
ūtgelǣdan = ūtlǣdan
ūtgemǣre n. extreme or remotest limit.
ūtgenga m. exit, MtR 229.
ūtgēð (KGl) pres. 3 sg. of ūtgān.
ūtgong = ūtgang
ūthealf f. outer side, WW 15345.
ūthere m. foreign army, Chr.
ūthlēap n. fine for letting a prisoner escape, TC.
ūtian to put out, expel, LL: alienate (property). [‘out’]
ūtirning (io) f. flux, MkL 525.
ūtlād f. right of passage outwards by water, EC 344: bringing together (of material)? AS 27.
ūtlǣdan to lead out, bring out, LL 54[8,1].
ūtlǣdnes (ē) f. ‘abductio,’ EHy 636.
ūtlænda = ūtlenda
ūtlændisc = ūtlendisc
ūtlǣs f. out-pastures, KC 6·214.
ūtlaga m. ‘outlaw,’ Æ, W.
±ūtlagian to ‘outlaw,’ banish, Chr.
ūtlagu? f. outlawry. [ON. útlagi]
ūtlah outlawed, Chr, LL.
ūtland n. foreign land, PPs: outlying land (granted to tenants), TC 502. [‘outland’]
ūtlec = ūtlic
ūtlednes = ūtlædnes
ūtlenda m. foreigner, stranger, alien, Gl.
ūtlende = ūtlendisc
ūtlendisc (æ) I. strange, foreign, Æ, Chr.
II. m. foreigner, stranger. [‘outlandish’]
ūtlēoran to go out, pass, GD.
ūtlic from without, foreign, BH.
ūtmǣran to tell out, make known, proclaim, announce, A 4·166.
ūtniman4 to take out, redeem.
uton = wuton
ūton = ūtan
ūtone = ūtane
ūtor (comp. of ūte) adv. beyond.
ūtorlic (e2) external, Kl 1477.
ūtrǣcan to reach out.
ūtrǣsan to rush out, Chr.
ūtre = ūterre f. and n. of ūterra.
ūtrīdan1 to ride or go away, LL 210[8].
ūtrine = ūtryne
ūt-roccettan, -roccian to belch out, EJPs.
ūtryne m. running away, issue, exit, outlet: what runs out.
ūtsang = ūhtsang
ūtscēotan2 to abut on, EC 121: suffer to escape, aid the escape of, LL 194[6,1].
ūtscūfan2 to push out, shut out, exclude, Æ.
ūtscyte m. outfall, outlet, exit, Æ.
ūtscytling m. stranger, foreigner, Sc 2004.
ūtsendan to send out.
ūt-siht, -sihte f. flux, diarrhœa, Æ, AO.
ūtsihtādl f. diarrhœa, dysentery, Lcd.
ūtsīon1 to issue out, AO 387.
ūtsīð m. going out, departure: death.
ūtspīwung v. ūsspīung.
uttermæst = ȳtemest
utun = wuton
ūtwǣpnedmann m. stranger, BH 35425.
ūtwærc m. dysentery? Lcd.
ūtwald m. outlying wood, EC 28917.
ūtwaru f. foreign defence, LL.
ūtweallan7 to well out, flow forth, A 4·163.
ūtweard adj. outside of, going away, striving to get out.
ūtweardes adv. ‘outwards,’ CP.
ūtweorc = ūtwærc
ūtwīcing m. sea-rover, Chr 1098.
ūtyrnende diuretic, purgative, diarrhœic.
ūtyrning (io2) f. flux, MkL 525.
ūð- intensitive prefix.
ūðgende = ūðgenge
ūðgenge fugitive, alien, fleeting, vanishing, departing.
ūðmǣte huge, MH 761n.
ūðuta = ūðwita
ūðweot- = ūðwit-
ūðwita (eo2, u2) m. scholar, sage, philosopher, scribe, Pharisee, Æ.
ūðwitelic = ūðwitlic
ūðwitian to study philosophy, ÆGr 1462.
ūðwitlic philosophical, academical, WW.
ūðwuta (NG) = ūðwita
ūðwyt- = ūðwit-
wā I. (see also wēa) m. ‘woe,’ affliction, misery, evil, Æ.
II. interj. (occly. governs d.) woe! alas! CP. wā lā, wā lā wā, wei lā wei ah! oh! alas!
wāc I. adj. weak, soft, feeble, effeminate, cowardly, timid, pliant, Æ, CP: slender, frail: insignificant, mean, poor, Æ: bad, vile. [Ger. weich]
II. n. weakness, LL.
wac- = wæc-
wacan6 † to awake, arise, be born, originate. [v. ‘wake’]
waccor = wacor
wāce weakly, slowly, negligently.
wacel = wacol
wacen (æ1, ea1, a2, o2, u2) f. wakefulness: watching, vigil: division of the night, NG: incentive, DR 6315 (a2).
wacian (æ, e) to be awake, keep awake, watch, Æ, CP. [v. ‘wake’]
wācian to become weak, languish: (±) waver, be cowardly, flinch. [Ger. weichen]
waciende watching, vigilant.
wāclic weakly, mean, vile, insignificant, trifling, Æ. adv. -līce, Æ.
wācmōd n. faint-hearted, cowardly, CP: weak-minded, irresolute, Æ.
wācmōdnes f. weakness (of mind or body), cowardice, CP.
wācnes f. weakness, insignificance, Æ.
wacnian = wæcnan
wacol awake, vigilant, watchful, attentive, Æ. adv. -līce, Æ.
wacon = wacen
wacor watchful, vigilant, CP. adv. -līce, CP.
wacsan = wascan
wācscipe m. weakness, slackness: insignificance, contempt.
-wacu v. niht-w.
wacul = wacol
wād I. n. ‘woad,’ ÆGr; Mdf.