Φ, φ, Φῖ
- Φάγομαι,
- see ἐσθίω.
- Φάγος, ου, ὁ,
- a glutton, Mat. 11.19. Lu. 7.34. N.T.
- Φαιλόνης, v. φελόνης, ου, ἀ (by metath. for φαινόλης, Lat. penula)
- a thick cloak for travelling, with a hood, 2 Ti. 4.13.
- Φαίνω,
- f. φανῶ, p. πέφαγκα, a.2. pass ἐφάνην,
- to cause to appear, bring to light; absol. to shine, Jno. 1.5; 5.35. 2 Pe. 1.19. 1 Jno. 2.8. Re. 1.16; 8.12; 21.23; mid. or pass. to be seen, appear, be visible, Mat. 1.20; 2.7, 13, 19; 6.5, 16, 18; τὰ φαινόμενα, things visible, things obvious to the senses, He. 11.3; φαίνομαι, to appear, seem, be in appearance, Mat. 23.27. Lu. 24.11; to appear in thought, seem in idea, be a notion, Mar. 14.64. et al.:whence
- Φανερός, ά, όν,
- apparent, conspicuous, manifest, clear, known, well-known, Mar. 4.22; 6.14. Ga. 5.10, et al.; ἐν φανερῷ, openly, Mat. 6.4, 6; also, in outward guise, externally, Ro. 2.28: whence
- Φανερόω, ῶ,
- f. ώσω, a.1. ἐφανέρωσα, p. pass. πεφανέρωμα,
- to make manifest, bring to light, disclose, show forth, make known, Mar. 4.22; 16.12, 14. Jno. 1.31, et al.
- Φανερῶς,
- 197adv. manifestly; clearly, plainly, distinctly, Ac. 10.3; openly, publicly, Mar. 1.45. Jno. 7.10.
- Φανέρωσις, εως, ἡ, (φανερόω)
- an evidencing, clear display, 2 Co. 4.2; an outward evidencing of a latent principle, active exhibition, 1 Co. 12.7. N.T.
- Φᾱνός, οῦ, ὁ, (φαίνω)
- a torch, lantern, light, Jno. 18.3.
- Φαντάζω, (φαίνω)
- f. άσω,
- to render visible, cause to appear; pass. to appear, be seen; τὸ φανταζόμενον, the sight, spectacle, He. 12.21: whence
- Φαντασία, ας, ἡ,
- pr. a rendering visible; a display; pomp, parade, Ac. 25.23.
- Φάντασμα, ατος, τό, (φαντάζω)
- a phantom, spectre, Mat. 14.26. Mar. 6.49
- Φάραγξ, αγγος, ἡ,
- a cleft, ravine, dell, Lu. 3.5.
- Φαρισαῖος, ου, ὁ,
- a Pharisee, a follower of the sect of the Pharisees, a numerous and powerful sect of the Jews, distinguished for their ceremonial observances, and apparent sanctity of life, and for being rigid interpreters of the Mosaic law; but who not unfrequently violated its spirit by their tranditional interpretations and precepts, to which they ascribed nearly an equal authority with the O.T. Scriptures, Mat. 5.31, 20; 12.2; 23.14, et al.
- Φαρμακεία, ας, ἡ (φάρμακον, a drug)
- employment of drugs for any purpose; sorcery, magic, enchantment, Ga. 5.20. Re. 9.21; 18.23.
- Φαρμᾰκεύς, έως, ὁ, (fr. same)
- pr. one who deals in drugs; an enchanter, magician, sorcerer, Ac. 21.8.
- Φαρμᾰκός, οῦ, ὁ,
- a sorcerer, Re. 21.8; 22.15.
- Φάσις, εως, ἡ, (φημί)
- report, information, Ac. 21.31.
- Φάσκω, equivalent to φημί,
- imperf. ἔφασκον,
- to assert, affirm, Ac. 24.9; 25.19. Ro. 1.22. Re. 2.2.
- Φάτνη, ης, ἡ,
- a manger, crib, Lu. 2.7, 12, 16; 13.15.
- Φαῦλος, η, ον,
- sorry, vile, refuse; evil, wicked, Jno. 3.20; 5.29. Tit. 2.8. Ja. 3.16.
- Φέγγος, εος, τό,
- light, splendour, Mat. 24.29. Mar. 13.24. Lu. 11.33.
- Φείδομαι,
- f. φείσομαι
- to spare, be thrifty of; to spare, be tender of, Ro. 8.32; to spare, in respect of hard dealing, Ac. 20.29. Ro. 11.21. 1 Co. 7.28. 2 Co. 1.23; 13.2. 2 Pe. 2.4, 5; absol. to forbear, abstain, 2 Co. 12.6: whence
- Φειδομένως,
- adv. sparingly, parsimoniously, 2 Co. 9.6, bis. L.G.
- Φελόνης,
- see φαιλόνης.
- Φέρω,
- f. οἴσω, a.1. ἤνεγκα, a.2. ἤνεγκον, a.1. pass. ἠνέχθην,
- to bear, carry, Mar. 2.3, et al.; to bring, Mat. 14.11, 18, et al.; to conduct, Mat. 17.17. Jno. 21.18, et al.; to bear, endure, Ro. 9.22. He. 12.20; 13.13; to uphold, maintain, conserve, He. 1.3; to bear, bring forth, produce, Mar. 4.8. Jno. 12.24; 15.2, et al.; to bring forward, advance, allege, Jno. 18.29. Ac. 25.7. 2 Pe. 2.11; to offer, ascribe, Re. 21.24, 26; absol, used of a gate, to lead, Ac. 12.10; pass. to be brought within reach, offered, 1 Pe. 1.13; to be brought in, to enter, He. 9.16; to be under a moving influence, to be moved, be instinct, 2 Pe. 1.21; mid. to rush, sweep, Ac. 2.2; to proceed, come forth, have utterance, 2 Pe. 1.17, 18, 21; to proceed, make progress, He. 6.1; used of a ship, to drive before the wind, Ac. 27.15, 17.
- Φεύγω,
- f. ξομαι, a.2. ἔφῠγον,
- absol. to flee, take to flight, Mat. 2.13; 8.33, et al.; to shrink, stand fearfully aloof, 1 Co. 10.14; to make escape, Mat. 23.33; trans. to shun, 1 Co. 6.18. 1 Ti. 6.11. 2 Ti. 2.22; to escape, He. 11.34.
- Φήμη, ης, ἡ,
- pr. a celestial or oracular utterance; an utterance; fame, rumour, report, Mat. 9.26. Lu. 4.14: from
- Φημί (φάω)
- f. φήσω, imperf. ἔφην
- to utter, tell forth; to say, speak, Mat. 8.8; 14.8; 26.34, 61; to say, allege, affirm, Ro. 3.8, et al.
- Φθάνω,
- f. ήσομαι, & άσω, a.1. ἔφθασο, a.2. ἔφθην,
- to be beforehand with; to outstrip, precede, 1 Th. 4.15; absol. to advance, make progress, 2 Co. 10.14. Phi. 3.16; to come up with, come upon, be close at hand, Mat. 12.28. 1 Th. 2.16; 198to attain an object of pursuit, Ro. 9.31.
- Φθαρτός, ή, όν, (φθείρω)
- corruptible, perishable, Ro. 1.23. 1 Co. 9.25, et al.
- Φθέγγομαι,
- f. γξομαι, a.1. ἐφθεγξάμην,
- to emit a sound; to speak, Ac. 4.18. 2 Pe. 2.16, 18.
- Φθείρω, (φθέω, idem)
- f. φθερῶ, p. ἔφθαρκα, a.1. ἔφθειρα, a. pass. ἐφθάρην,
- to spoil, ruin, 1 Co. 3.17. 2 Co. 7.2; to corrupt, morally deprave, 1 Co. 15.33. 2 Co. 11.3, et al.
- Φθινοπωρῐνός, ή, όν, (φθινόπωρον, the latter part of automn, fr. φθίνω, to wane, & ὀπώρα)
- autumnal, sere, bare, Ju. 12.
- Φθόγγος, ου, ὁ, (φθέγγομαι)
- a vocal sound, Ro. 10.18. 1 Co. 14.7.
- Φθονέω, ῶ,
- f. ήσω, a.1. ἐφθόνησα,
- to envy, Ga. 5.26: from
- Φθόνος, ου, ὁ,
- to envy, jealousy, spite, Mat. 27.18. Mar. 15.10, et al.
- Φθορά, ᾶς, ἡ, (φθείρω)
- corruption, decay, ruin; corruptibility, mortality, Ro. 8.21. 1 Co. 15.42; meton. corruptible, perishable substance, 1 Co. 15.50; killing, slaughter, 2 Pe. 2.12; spiritual ruin, Ga. 6.8. Col. 2.22; met. moral corruption, depravity, 2 Pe. 1.4; 2.12, 19.
- Φιάλη, ης, ἡ,
- a bowl, shallow cup, patera, Re. 5.8; 15.7; 16.1-4, et al. (ᾰ).
- Φιλάγᾰθος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & ἀγαθός)
- a lover of goodness, or, of the good, a fosterer of virtue, Tit. 1.8.
- Φιλαδελφία, ας, ἡ,
- brotherly love; in N.T., love of the Christian brotherhood, Ro. 12.10. 1 Th. 4.9, et al.: (L.G.) from
- Φιλάδελφος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & ἀδελφός)
- brother-loving; in N.T., loving the members of the Christian brotherhood, 1 Pe. 3.8.
- Φίλανδρος, ου, ἡ, (φίλος & ἀνήρ)
- husbank-loving, conjugal, Tit. 2.4.
- Φιλανθρωπία, ας, ἡ, (φιλάνθρωπος, loving mankind, humane, fr. φίλος & ἄνθρωπος)
- philanthropy, love of mankind, Tit. 3.4; benevolence, humanity, Ac. 28.2.
- Φιλανθρώπως, (fr. same)
- adv. humanely, benevolently, kindly, Ac. 27.3.
- Φιλαργυριά, ας, ἡ,
- love of money, conventousness, 1 Ti. 6.10: from
- Φιλάργῠρος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & ἄργυρος)
- money-loving, conventous, Lu. 16.14.
- Φίλαυτος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & αὐτός)
- self-loving; selfish, 2 Ti. 3.2.
- Φιλέω, ῶ,
- f. ήσω, a.1. ἐφίλησα,
- pr. to manifest some act or token of kindness or affection; to kiss, Mat. 26.48. Mar. 14.44. Lu. 22.47; to love, regard with affection, have affection for, Mat. 10.37. Jno. 5.20; to like, be fond of, delight in a thing, Mat. 23.6. Re. 22.15; to cherish inordinately, set store by, Jno. 12.25; followed by an infin., to be wont, Mat. 6.5.
- Φίλη, ης, ἡ, (φίλος)
- a female friend, Lu. 15.9.
- Φιλήδονος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & ἡδονή)
- pleasure-loving; a lover of pleasure, 2 Ti. 3.4.
- Φίλημα, ατος, τό, (φιλέω)
- a kiss, Lu. 7.45; 22.48. Ro. 16.16, et al.
- Φιλία, ας, ἡ, (φίλος)
- affection, fondness, love, Ja. 4.4.
- Φιλιππήσιος, ου, ὁ,
- Philippian, citizen of Φίλιπποι, Philippi, Ph. 4.15.
- Φιλόθεος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & θεός)
- God-loving, pious; a lover of God, 2 Ti. 3.4.
- Φιλονεικία, ας, ἡ,
- a love of contention; rivalry, contention, Lu. 22.24: from
- Φιλόνεικος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & νεῖκος, contention)
- fond of contention; contentious, disputatious, 1 Co. 11.16.
- Φιλοξενία, ας, ἡ,
- kindness to strangers, hospitality, Ro. 12.13. He. 12.2: from
- Φιλόξενος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & ξένος)
- kind to strangers, hospitable, 1 Ti. 3.2. Tit. 1.8. 1 Pe. 4.9.
- Φιλοπρωτεύω, (φίλος & πρωτεύω)
- to love or desire to be first or chief, affect preeminence, 3 Jno. 9. N.T.
- Φίλος, ου, ὁ,
- loved, dear; as subst. a friend, Lu. 7.6; 11.5, 6, 8, et al.; a congenial associate, Mat. 11.19. Lu. 7.34. Ja. 4.4; 199used as a word of courteous compellation, Lu. 14.10
- Φιλοσοφία, ας, ἡ
- pr. a love of science; systematic philosophy; in N.T., the philosophy of the Jewish gnosis, Col. 2.8: from
- Φιλόσοφος, ου, ὁ, (φίλος & σοφίας)
- pr. a lover of science; a systematic philosopher, Ac. 17.18.
- Φιλόστοργος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & στοργή, natural affection)
- tenderly affectionate, Ro. 12.10.
- Φιλότεκνος, ου, ὁ, ἡ, (φίλος & τέκνον)
- loving one's children, duly parental, Tit. 2.4.
- Φιλοτιμέομαι, οῦμαι, (φιλότιμος, studious of honour or distinction, fr. φίλος & τιμή)
- f. ήσομαι,
- pr. to be ambitious of honour; by impl. to exert one's self to accomplish a thing, use one's utmost efforts, endeavour earnestly, Ro. 15.20. 2 Co. 5.9. 1 Th. 4.11.
- Φιλοφρόνως,
- adv. with kindly feeling or manner, courteously, Ac. 28.7: from
- Φιλόφρων, ονος, ὁ, ἡ, (φίλος & φρήν)
- kindly-minded, benign, courteous, 1 Pe. 3.8.
- Φῑμόω, ῶ, (φιμός, a muzzle)
- f. ώσω, a.1. ἐφίμωσα, p. pass. πεφίμωμαι, a.1. ἐφιμώθην,
- to muzzle, 1 Co. 9.9. 1 Ti. 5.18; met. & by impl. to silence, put to silence; pass. to be silent, speechless, Mat. 22.12, 34. Mar. 1.25, et al.; trop. pass. to be hushed, as winds and waves, Mar. 4.39.
- Φλογίζω,
- f. ίσω,
- to set a flame, kindle, inflame, Ja. 3.6, bis.: from
- Φλόξ, φλογός, ἡ, (φλέγω, to burn, blaze)
- a flame, Lu. 16.24. Ac. 7.30, et al.
- Φλυᾱρέω, ῶ
- f. ήσω,
- to talk folly; in N.T., trans. to prate about or against any one, 3 Jno. 10: from
- Φλύᾱρος, ου, ὁ, ἡ, (φλύω, to boil over, bubble; met. to babble)
- a prater, tattler, 1 Ti. 5.13.
- Φοβερός, ά, όν,
- fearful; terrible, He. 10.27, 31; 12.21: from
- Φοβέω, ῶ (φόβος)
- f. ήσω,
- to terrify, frighten; mid. a.1. ἐφοβήθην, f. φοβνθήσομαι, to fear, dread, Mat. 10.26; 14.5, et. al.; to fear reverentially, to reverence, Mar. 6.20. Lu. 1.50. Ac. 10.2. Eph. 5.33. Re. 11.18, et al.; to be afraid to do a thing, Mat. 2.22. Mar. 9.32, et al.; to be reluctant, to scruple, Mat. 1.20; to fear, be apprehensive, Ac. 27.17. 2 Co. 11.3; 12.20; to be fearfully anxious, He. 4.1. absol. to be fearful, afraid, alarmed, Mat. 14.27; 17.6, 7. Mar. 16.8, et al.; to be fearfully impressed, Ro. 11.20: whence
- Φόβητρον, ου, τό,
- something which inspires terror; terrific prodigy or portent, Lu. 21.11.
- Φόβος, ου, ὁ, (φέβομαι, to be affrighted, to flee)
- fear, terror, affright, Mat. 14.26. Lu. 1.12; astonishment, amazement, Mat. 28.8. Mar. 4.41; trembling solicitude, 1 Co. 2.3. 2 Co. 7.15; meton. a terror, an object or cause of terror, Ro. 13.3; reverential fear, awe, Ac. 9.31. Ro. 3.18; respect, deference, Ro. 13.7. 1 Pe. 2.18.
- Φοίνιξ, ῑκος, ὁ,
- the palm-tree, the date-palm, phœnix dactylifera of Linn., Jno. 12.13. Re. 7.9.
- Φονεύς, έως, ὁ, (φόνος)
- a homicide, murderer, Mat. 22.7. Ac. 3.14, et al.
- Φονεύω,
- f. εύσω, a.1. ἐφόνευσα,
- to put to death, kill, slay, Mat. 23.31, 35, et al.; absol. to commit murder, Mat. 5.21, et al.: from
- Φόνος, ου, ὁ,
- a killing, slaughter, murder, Mat. 15.19. Mar. 7.21; 15.7, et al.
- Φορέω, ῶ,
- f. ήσω & έσω, a.1. ἐφόρεσα,
- to bear; to wear, Mat. 11.8. 1 Co. 15.49, et al.
- Φόρον, ου, τό, (Lat. forum)
- a forum, market-place; Φόρον Ἀππίονυ Forum Appii, the name of a small town on the Appian way, according to Antoninus, 43 Roman miles from Rome, or about 40 English miles, Ac. 28.15.
- Φόρος, ου, ὁ (φέρω)
- tribute, tax, strictly such as is laid on dependent and subject people, Lu. 20.22; 23.2. Ro. 13.6, 7.
- Φορτίζω, (φόρτος, a load, φέρω)
- f. ίσω, p. pass. πεφόρτισμαι,
- to load, lade, burden; met. Mat. 11.28. Lu. 11.46.
- Φορτίον, ου, τό,
- a load, burden, 200as of a ship, freight, cargo, v.r. Ac. 27.10; met. a burden of imposed precepts, &c., Mat. 11.30; 23.4. Lu. 11.46, bis; of faults, sins, &c., Ga. 6.5: from
- Φόρτος, ου, ὁ, (φέρω)
- a load, burden; freight, cargo, Ac. 27.10.
- Φραγέλλιον, ίου, τό, (Lat. flagellum)
- a whip, scourge, Jno. 2.15: (N.T.) whence
- Φραγελλόω, ῶ,
- f. ώσω,
- to scourge, Mat. 27.26. Mar. 15.15. N.T.
- Φραγμός, οῦ, ὁ, (φράσσω)
- a fence, hedge; a hedgeside path, Mat. 21.33. Mar. 12.1. Lu. 14.23; met. a parting fence, Ep. 2.14.
- Φράζω,
- f. άσω, a.1. ἔφρασα,
- pr. to propound in distinct terms, to tell; in N.T., to explain, interpret, expound, Mat. 13.36; 15.15.
- Φράσσω, v. ττω,
- f. ξω, a.1. ἔφραξα,
- to fence in; by impl. to obstruct, stop, close up, He. 11.33; met. to silence, put to silence, Ro. 3.19; 2 Co. 11.10.
- Φρέαρ, φρέᾱτος, τό,
- a well, cistern, Lu. 14.5. Jno. 4.11, 12; a pit, Re. 9.1, 2.
- Φρεναπατάω, ῶ, (φρήν & ἀπατάω)
- f. ήσω,
- to deceive the mind; to deceive, impose on, Ga. 6.3: (N.T.) whence
- Φρεναπάτης, ου, ὁ,
- a deceiver, seducer, Tit. 1.10. (ᾰ) N.T.
- Φρήν, ενός, ἡ,
- pr. the diaphragm, midriff; the mind, intellect, 1 Co. 14.20, bis.
- Φρίσσω, v. ττω,
- f. ξω, p. πέφρῑκα, a.1. ἔφριξα,
- to be ruffled, to bristle; to shudder from fear, Ja. 2.19.
- Φρονέω, ὠ, (φρήν)
- f. ήσω, a.1. ἐφρόνηασ,
- to think, to mind; to be of opinion, Ac. 28.22. Phi. 1.7; to take thought, be considerate, Phi. 4.10; to entertain sentiments or inclinationns of a specific kind, to be minded, Ro. 12.16; 15.5. 1 Co. 13.11. 2 Co. 13.11. Ga. 5.10. Phi. 2.2, 3.16; 4.2; to be in a certain frame of mind, Ro. 12.3. Phi. 2.5; to ween, entertain conceit, 1 Co. 4.6; to heed, pay regard to, Ro. 16.4; to incline to, be set upon, mind, Mat. 16.23. Mar. 8.33. Ro. 8.5. Phi. 3.15, 19. Col. 3.2.: whence
- Φρόνημα, ατος, τό,
- frame of thought, will, mind, Ro. 8.6, 7, 27.
- Φρόνησις, εως, ἡ,
- a thoughtful frame, sense, rightmindedness, Lu. 1.17; intelligence, Ep. 1.8.
- Φρόνῐμος, η, ον,
- considerate, thoughtful, prudent, discreet, Mat. 7.24; 10.16; 24.45, et al.; sagacious, wise, Ro. 11.25; 12.16. 1 Co. 4.10; 10.15. 2 Co. 11.19: whence
- Φρονίμως,
- adv. considerately, providently, Lu. 16.8.
- Φροντίζω, (φροντίς, throught, care, fr. φρονέω)
- f. ίσω, p. πεφρόντικα, a.1. ἐφρόντισα,
- to be considerate, be careful, Tit. 3.8.
- Φρουρέω, ῶ, (φρουρός, a watcher, guard)
- f. ήσω,
- to keep watch; trans. to guard, watch, with a military guard, 2 Co. 11.32; to keep in a condition of restraint, Ga. 3.23; to keep in a state of settlement or security, Phi. 4.7. 1 Pe. 1.5.
- Φρυάσσω,
- f. ξω, a.1. ἐφρύαξα, in classical usage φρυάσσομαι,
- pr. to snort, neigh, stamp, &c. as a high-spirited horse; hence, to be noicy, fierce, insolent, and tumultuous, to rage, tumultuate, Ac. 4.25. S.
- Φρύγᾰνον, ου, τό, (φρύγω, v. φρύσσω, to parch)
- a dry twig, branch, &c., faggot, Ac. 28.3.
- Φυγή, ῆς, ἡ, (φεύγω)
- a fleeing, flight, Mat. 24.20. Mar. 13.18.
- Φυλᾰκή, ῆς, ἡ, (φυλάσσω)
- a keeping watch, ward, guard, Lu. 2.8; a place of watch, haunt, Re. 18.2; a watch, guard, body of guards, Ac. 12.10; ward, custody, imprisonment, 2 Co. 6.5; 11.23. He. 11.36; durance, 1 Pe. 3.19; a place of custody, prison, Mat. 14.10; 25.39, 44; a watch or division of the night, which in the time of our Saviour was divided into four watches of three hours each, called ἐψώ, μεσονύκτιον, ἀλεκτοροφωνιά, & πρωΐα, v. προτΐ, Mat. 14.25; 24.43. Mar. 6.48. Lu. 12.38, bis: whence
- Φυλακίζω,
- f. ίσω,
- to deliver into custody, put in prison, imprison, Ac. 22.19. S.
- Φυλακτήριον, ίου, τό, (φυλάσσω)
- the station of a guard or watch; a preservation, safeguard; hence, a phylactery or amulet, worn about the person; from which circumstances the word is used in the N.T. as a term for the Jewish Tephillian or prayer-fillets, which took their rise from the injunction, 201Deut. 6.8; 11.18. Mat. 23.5.
- Φύλαξ, ᾰκος, ὁ
- a watchman, guard, sentinel, Ac. 5.23; 12.6, 19: from
- Φυλάσσω, v. ττω,
- f. ξω, a.1. ἐφύλαξα,
- to be on watch, keep watch, Lu. 2.8; to have in keeping, Ac. 22.20; to have in custody, Ac. 28.16; to keep under restraint, confine, Lu. 8.29. Ac. 12.4; 23.35; to guard, defend, Lu. 11.21; to keep safe, preserve, Jno. 12.25; 17.12. 2 Th. 3.3. 2 Pe. 2.5. Jude 24; to keep in abstinence, debar, Ac. 21.25. 1 Jno. 5.21; to observe a matter of injunction or duty, Mat. 19.20. Mar. 10.20. Lu. 11.28; 18.21. Ac. 7.53; 16.4; 21.24, et al.; mid. to be on one's guard, beware, Lu. 12.15. 2 Ti. 4.15, 2 Pe. 3.17.
- Φυλή, ῆς, ἡ, (φύω)
- a tribe, Mat. 19.28; 24.30. Lu. 2.36; a people, nation, Re. 1.7; 5.9, et al.
- Φύλλον, ου, τό,
- a leaf, Mat. 21.19, et al.
- Φύρᾱμα, ατος, τό, (φυράω, to mix, mingle by kneading, &c.)
- that which is mingled and reduced to a uniform consistence by kneading, beating, treading, &c.; a mass of potter's clay, Ro. 9.21; of dough, 1 Co. 5.6. Ga. 5.9; met. Ro. 11.16. 1 Co. 5.7.
- Φυσικός, ή, όν, (φύσις)
- natural, agreeable to nature, Ro. 1.26, 27; following the instinct of nature, as animals, 2 Pe. 2.12: whence
- Φυσικῶς,
- adv. naturally, by natural instinct, Jude 10.
- Φῡσιόω, ῶ,
- f. ώσω, p. pass. πεφυσίωμαι,
- used in N.T. as an equivalent to φυσάω, to inflate, puff up; met. to inflate with pride and vanity, 1 Co. 8.1; pass. to be inflated with pride, to be proud, vain, arrogant, 1 Co. 4.6, 19; 5.2; 8.1; 13.4, et al.
- Φύσις, εως, ἡ, (φύω)
- essence, Ga. 4.8; native condition, birth, Ro. 2.27; 11.21, 24. Ga. 2.15. Eph. 2.3; native species, kind, Ja. 3.7; nature, natural frame, 2 Pe. 1.4; nature, native instinct, Ro. 2.14; 1 Co. 11.14; nature, prescribed course of nature, Ro. 1.26.
- Φυσίωσις, εως, ἡ, (φυσιόω)
- pr. inflation; met. elation of mind, pride, 2 Co. 12.20. N.T.
- Φυτεία, ας, ἡ,
- plantation, the act of planting; a plant, met. Mat. 15.13: from
- Φυτεύω, (φυτόν, a plant, fr. φύω)
- f. εύσω, a.l. ἐφύτευσα,
- to plant, set Mat. 21.33. Lu. 13.6, et al.; met. Mat. 15.13; to plant the Gospel, 1 Co. 3.6-8.
- Φύω,
- f. φύσω, p. πέφῡκα, a.2. pass. ἐφύην,
- to generate, produce; pass. to be generated, produced; of plants, to germinate, sprout, Lu. 8.6; intrans. to germinate, spring or grow up, He. 12.15.
- Φωλεός, οῦ, ὁ,
- a den, lair, burrow, Mat. 8.20. Lu. 9.58.
- Φωνέω, ῶ,
- f. ήσω, a.1. ἐφώνησα,
- to sound, utter a sound; of the cock, to crow, Mat. 26.34, 74, 75; to call, or cry out, exclaim, Lu. 8.8, 54; 16.24; 23.46; to call to, Mat. 27.47. Mar. 3.31, et al.; to call, entitle, Jno. 13.13; to call, summon, Mat. 20.32, et al.; to invite to a feast, Lu. 14.12: from
- Φωνή, ῆς, ἡ,
- a sound, Mat. 24.31. Jno. 3.8. Re. 4.5; 8.5; a cry, Mat. 2.18; an articulate sound, voice, Mat. 3.3, 17; 17.5; 27.46, 50; voice, speech, discourse, Jno. 10.16, 27. Ac. 7.31; 12.22; 13.27. He. 3.7, 15; tone of address, Ga. 4.20; language, tongue, dialect, 1 Co. 14.10.
- Φῶς, φωτός, τό, (contr. for φάος)
- light, Mat. 17.2. 2 Co. 4.6; daylight, broad day, Mat. 10.27. Lu. 12.3; radiance, blaze of light, Mat. 4.16. Ac. 9.3; 12.7, et al.; an instrument or means of light, a light, Mat. 6.23. Ac. 16.29; a fire, Mar. 14.54. Lu. 22.56; fr. Heb., the light of God's presence, 2 Co. 11.14. 1 Ti. 6.16; met. the light of divine truth, spiritual illumination, Lu. 16.8. Jno. 3.19. Ro. 13.12. Eph. 5.8. 1 Pe. 2.9. 1 Jno. 1.7; 2.8, 9, 10, et al.; a source or dispenser of spiritual light, Mat. 5.14. Jno. 1.4, 5, 7, 8, 9; 8.12; 9.5, et al.; pure radiance, perfect brightness, 1 Jno. 1.5: whence
- Φωστήρ, ῆρος, ὁ,
- a cause of light, illuminator; a light, luminary, Phil. 2.15; 202radiance, or, luminary, Re. 21.11.
- Φωσφόρος, ου, ὁ, ἡ, (φῶς & φέρω)
- light-bringing; sc. ἀστήρ, Lucifer, the morning star, met. 2 Pe. 1.19.
- Φωτεινός, ή, όν, (φῶς)
- radiant, lustrous, Mat. 17.5; enlightened, illuminated, Mat. 6.22. Lu. 11.34, 36, bis.
- Φωτίζω, (fr. same)
- f. ίσω, a.1. ἐφώτισα,
- to light, give light to, illuminate, shine upon, Lu. 11.36. Re. 18.1; met. to enlighten spiritually, Jno. 1.9. Ep. 1.18; 3.9; He. 6.4; 10.32; to reveal, to bring to light, make known, 1 Co. 4.5. 2 Ti. 1.10: whence
- Φωτισμός, οῦ, ὁ,
- illumination; a shining forth, effulgence, 2 Co. 4.4, 6. S.
Χ, χ, Χῖ
- Χαίρω,
- f. χαιρήσω, & , later, χαρήσομαι, a.2. ἐχάρην,
- to rejoice, be glad, be joyful, be full of joy, Mat. 2.10; 5.12; 18.13. Mar. 14.11. Ro. 12.12. 2 Co. 2.3; imperat. χαῖρε, χαίρετε, a term of salutation, hail, Mat. 26.49; λέγω χαίρέιν, to greet, 2 Jno. 10.11; infin. χαίρειν, an epistolary formula, health, Ac. 15.23.
- Χάλαζα, ας, ἡ,
- hail, Re. 8.7; 11.19; 16.21, bis: from
- Χαλάω, ῶ,
- f. άσω, a.1. ἐχάλᾰσα,
- to slacken; to let down, lower, Mar. 2.4. Lu. 5.4, et al.
- Χαλεπός, ή, όν,
- hard, rugged; furious, ferocious, Mat. 8.28; trying, 2 Ti. 3.1.
- Χαλῑναγωγέω, ῶ, (χαλινός & ἄγω)
- f. ήσω,
- pr. to guide with a bridle; met. to bridle, control, sway, Ja. 1.26; 3.2. L.G.
- Χαλῑνός, οῦ, ὁ,
- a bridle, bit, curb, Ja. 3.3.
- Χάλκεος, έα & έη, εον, contr. οῦς, ῆ, οῦν, (χαλκός)
- brazen, Re. 9.20.
- Χαλκευς, έως, ὁ, (fr. same)
- pr. a coppersmith; hence genr. a worker in metals, smith, 2 Ti. 4.14.
- Χαλκηδών, όνος, ὁ,
- chalcedony, the name of a gem, generally of a whitish, blush or grey colour, susceptible of a high and beautiful polish, and of which there are serveral varieties, as the onyx, modern carnelian, &c. Re. 21.19.
- Χαλκίον, ου, τό, (χαλκός)
- a vessel, copper, brazen utensil, Mar. 7.4.
- Χαλκολίβανον, ου, ὁ,
- orichalcum, fine bronze, a factitious metal of which there were several varieties, the white being of the highest repute or, deep-tinted frankinsense, Re. 1.15; 2.18. N.T.
- Χαλκός, οῦ, ὁ,
- copper, also, bronze, Re. 18.12; a brazen musical instrument, 1 Co. 13.1; copper money, Mat. 10.9; money in general, Mar. 6.8; 12.41.
- Χαλκοῦς,
- see Χάλκεος
- Χαμαί,
- adv. on the ground, to the earth, Jno. 9.6; 18.6.
- Χαναναῖος, αία, αῖον,
- Canaanitish, Mat. 15.22.
- Χαρά, ᾶς, ἡ (χαίρω)
- joy, gladness, rejoicing, Mat. 2.10; 13.20, 44; 28.8, et al.; meton. joy, cause of joy, occasion of rejoicing, Lu. 2.10. Phi. 4.1. 1 Th. 2.19, 20; bliss, Mat. 25.21, 23.
- Χάραγμα, ατος, τό, (χαράσσω, to notch, engrave)
- an imprinted mark, Re. 13.16, et al.; sculpture, Ac. 17.29.
- Χαρακτήρ, ῆρος, ὁ, (fr. same)
- a graver, graving tool; an engraven or impressed device; an impress, exact expression, He. 1.3.
- Χάραξ, ακος, ὁ, ἡ, (fr. same)
- a stake, a pale; a military palisade, rampart, formed from the earth thrown out of the ditch and stuck with sharp stakes or palisades, Lu. 19.43.
- Χαρίζομαι, (χάρις)
- f. ίσομαι, a.1. ἐχαρισάμην, pass. f. χαρισθήσομαι, a.1. ἐχαρίσθην,
- to gratify; to bestow in kindness, grant as a free favour, Lu. 7.21. Ro. 8.32; to grant the deliverance of a person in favour to the desire of others, Ac. 3.14; 27.24. Philem. 22; to sacrifice a person to the demands of enemies, Ac. 25.11; to remit, forgive, Lu. 7.42. 2 Co. 2.7, 10.
- Χάριν,
- used as a particle governing the genitive case, 203on account of, Lu. 7.47. Eph. 3.1, 14. 1 Jno. 3.12; for the sake of, in order to, Ga. 3.19. Tit. 1.5, 11. Jude 16; on the score of, 1 Ti. 5.14: pr. the accus. of
- Χάρις, ιτος, ἡ, (χαίρω)
- pleasing show, charm; beauty, gracefulness; a pleasing circumstance, matter of approval, 1 Pe. 2.19, 20;
kindly bearing, graciousness, Lu. 4.22;
a beneficial opportunity, benefit, 2 Co. 1.15. Eph. 4.29;
a charitable act, generous gift, 1 Co. 16.3. 2 Co. 8.4, 6, et al.;
an act of favour, Ac. 25.3; favour, acceptance, Lu. 1.30, 52. Ac. 2.47; 7.10, 46;
free favour, free gift, grace, Jno. 1.14, 16, 17; Ro. 4.4, 16; 11.5, 6. Eph. 2.5, 8. 1 Pe. 3.7;
free favour specially manifested by God towards man in the Gospel scheme, grace, Ac. 15.11. Ro. 3.24; 5.15, 17, 20, 21; 6.1. 2 Co. 4.15, et al.;
a gracious provision, gracious scheme, grace, Ro. 6.14, 15. He. 2.9; 12.28; 13.9;
gracious dealing from God, grace, Ac. 14.26; 15.40. Ro. 1.7. 1 Co. 1.4; 15.10. Ga. 1.15, et al.;
a commission graciously devolved by God upon a human agent, Ro. 1.5; 12.3; 15.15. 1 Co. 3.10. 2 Co. 1.12. Ga. 2.9. Eph. 3.8;
grace, graciously bestowed divine endowment or influence, Lu. 2.40. Ac. 4.33; 11.23. Ro. 12.6. 2 Co. 12.9, et al.;
grace, a graciously vouchsafed spiritual position, Ac. 11.43. Ro. 5.2. Ga. 5.4. 2 Pe. 3.18;
an emotion correspondent to what is pleasing or kindly; sense of obligation, Lu. 17.9;
a grateful frame of mind, 1 Co. 10.30;
thanks, Lu. 6.32, 33, 34. Ro. 6.17. 1 Co. 15.57, et al.;
χάριν v. χάριτας καταθέσθαι, to oblige, gratify, Ac. 24.27; 25.9
- Χάρισμα, ατος, τό, (χαρίζομαι)
- a free favour, free gift, Ro. 5.15, 16; 6.23. 2 Co. 1.11, et al.; benefit, Ro. 1.11; a divinely conferred endowment, 1 Co. 12.4, 9, 28, 30, 31, et al. N.T.
- Χαριτόω, ῶ, (χάρις)
- f. ώσω, p. pass. κεχαρίτωμαι,
- to favour, visit with favour, to make an object of favour, to gift; pass. to be visited with free favour, be an object of gracious vistation, Lu. 1.28. L.G.
- Χάρτης, ου, ὁ,
- paper, 2 Jno. 12.
- Χάσμα, ατες, τό, (χαινω, to gape, yawn)
- a chasm, gulf, Lu. 16.26.
- Χεῖλος, εος, τό,
- a lip, & pl. τὰ χείλη, the lips, Mat. 15.8. Ro. 3.13, et al.; trop. χεῖλος τῆς θαλάσσης, the sea-shore, He. 11.12; meton. language, dialect, 1 Co. 14.21.
- Χειμάζω, (χεῖμα)
- f. άσω,
- to excite a tempest, toss with a tempest; pass. to be storm-tossed, Ac. 27.18.
- Χείμαῤῥος, ου, ὁ, (χεῖμα & ῥέω)
- winter-flowing; as subst. a stream which flows in winter, but is dry in summer; a brook, Jno. 18.1.
- Χειμών, ῶνος, ὁ, (χεῖμα)
- stormy weather, Mat. 16.3; a storm, tempest, Ac. 27.20; winter, Mat. 24.20, et al.
- Χείρ, χειρός, ἡ,
- a hand, Mat. 3.12; 4.6; 8.15, et al. freq.; fr. the Heb. χεὶρ Κυρίου, a special operation of God, Ac. 11.21; 13.3; ἐν χειρί, by agency, Ac. 7.35. Ga. 3.19.
- Χειραγωγέω, ῶ,
- f. ήσω,
- to lead by the hand, Ac. 9.8; 22.11; (L.G.) from
- Χειραγωγός, οῦ, ὁ, (χείρ & ἀγωγός, a leader)
- one who leads another by the hand, Ac. 13.11.
- Χειρόγρᾰφον, ου, τό, (χείρ & γράφω)
- handwriting; a written form, literal instrument as distinguished from a spiritual dispensation, Col. 2.14.
- Χειροποίητος, ου, ὁ, ἡ, (χείρ & ποιητός, made, fr. ποιέω)
- made by hand, artificial, material, Mar. 14.58. Ac. 7.48, et al.
- Χειροτονέω, ῶ, (χείρ & τείνω)
- f. ήσω,
- to stretch out the hand; to constitute by voting; to appoint, constitute, Ac. 14.23. 2 Co. 8.19.
- Χείρων, ονος, ὁ, ἡ, (irregular comparat. of κακός)
- worse, Mat. 9.16. 1 Ti. 5.8; more severe, Jno. 5.14. He. 10.29.
- Χερουβίμ, (Heb. כרובים)
- cherubim, the emblematic figures, representing cherubim, on the ark, He. 9.5.
- Χήρα, ας, ἡ, (pr. fem. of χῆρος, bereft)
- a widow, Mat. 23.14. Lu. 4.26, et al.
- Χθές,
- adv. yesterday, Jno. 4.52. Ac. 7.28. He. 13.8.
- Χῑλίαρχος, ου, ὁ, (χιλίοι & ἄρχω)
- 204pr. a chiliarch, commander of a thousand men; hence genr. a commander, military chief, Mar. 6.21. Re. 6.15; 19.18; spc. a legionary tribune, Ac. 21.31, 32, 33, 37, et al.; the prefect of the temple, Jno. 18.12.
- Χιλιάς, άδος, ἡ,
- the number one thousand, a thousand, Lu. 14.31. Ac. 4.4. et al.: from
- Χίλιοι, αι, α,
- a thousand, 2 Pe. 3.8. Re. 11.3, et al.
- Χιτών, ῶνος, ὁ,
- a tunic, vest, the inner garment which fitted close to the body, having armholes, and sometimes sleeves, and reaching below the knees, Mat. 5.40; 10.10; pl. χιτῶνες, clothes, garments in general, Mar. 14.63.
- Χιών, όνος, ἡ,
- snow, Mat. 28.3. Mar. 9.3. Re. 1.14.
- Χλαμύς, ύδος, ἡ,
- chlamys, a species of cloak; a Roman military commander's cloak, paludamentum, Mat. 27.28, 31.
- Χλευάζω, (χλεύη, jest)
- f. άσω, a.1. ἐχλεύασα,
- to jeer, scoff, Ac. 2.13; 17.32.
- Χλιᾰρός, ά, όν, (χλίω, to become warm)
- warm, tepid; lukewarm, Re. 3.16.
- Χλωρός, ά, όν, (χλόη, the first tender shoot of vegetation)
- pale green; green, verdant, Mar. 6.39. Re. 8.7; 9.4; pale, sallow, Re. 6.8.
- Χξςʹ
- six hundred and sixty-six, the number denoted by these letters, viz. χʹ = 600, ξʹ = 60, ςʹ = 6, Re. 13.18.
- Χοῐκός, ή, όν, (χόος, a heap of earth)
- of earth, earthy, 1 Co. 15.47, 48, 49. N.T.
- Χοῖνιξ, ῐκος, ἡ,
- a chœnix, an Attic measure for things dry, being the 48th part of a medimnus, consequently equal to the 8th part of the Roman modius, & nearly equivalent to about one quart, being considered a sufficient daily allowance for the sustenance of one man, Re. 6.6, bis
- Χοῖρος, ου, ὁ, ἡ,
- pr. a young swine; a swine, hog or sow, Mat. 8.30, 31, 32, et al.
- Χολάω, ῶ, (χολή, considered as the seat or cause of anger and of melancholy))
- pr. to be melancholy; used later as an equivalent to χολοῦμαι, to be angry, incensed, Jno. 7.23.
- Χολή, ῆς, ἡ,
- the bile, gall; in N.T., a bitter ingredient, as wormwood, Mat. 27.34; χολὴ πικρίας, intense bitterness, met. thorough disaffection to divine truth, utter estrangement, Ac. 8.23.
- Χόος, χοῦς, gen. χοός, dat. χοΐ, acc. χοῦν, (χέω)
- earth dug out and heaped up; loose earth, dirt, dust, Mar. 6.11. Re. 18.19.
- Χορηγέω, ῶ (χορός & ἡγέομαι)
- to lead a chorus; at Athens to defray the cost of a chorus; hence, to supply funds; to supply, furnish, 2 Co. 9.10. 1 Pe. 4.11.
- Χορός, οῦ, ὁ,
- dancing with music, Lu. 15.25.
- Χορτάζω, (χόρτος)
- f. άσω, a.1. ἐχόρτασα,
- pr. to feed or fill with grass, herbage, &c., to fatten; used of animals of prey, to satiate, gorge, Re. 19.21; of persons, to satisfy with food, Mat. 14.20; 15.33, 37; met. to satisfy the desire of any one, Mat. 5.6, et al.: whence
- Χόρτασμα, ατος, τό,
- pasture, provender for cattle; food, provision, sustenance, for men, Ac. 7.11. L.G.
- Χόρτος, ου, ὁ,
- an inclosure; pasture ground; fodder for beasts; in N.T., herbage, verdure, Mat. 6.30; 14.19, et al.; a plant of corn, Mat. 13.26. Mar. 4.28.
- Χοῦς,
- see, χόος.
- Χράομαι, ῶμαι,
- f. χρήσομαι,
- to use, to make use of, employ, Ac. 27.17. 1 Co. 7.31, et al.; to avail one's self of, 1 Co. 7.21; 9.12, 15; to use, to treat, behave towards, Ac. 27.3. 2 Co. 13.10: whence
- Χρεία, ας, ἡ,
- use; need, necessity, requisiteness, Ep. 4.29. He. 7.11; personal need, an individual want, Ac. 20.34. Ro. 12.13. Phi. 2.25, 4.16, 19; χρείαν ἔχω, to need, require, want, Mat. 6.8; 14.16. Mar. 2.25. Jno 2.25; ἐστὶ χρεία, there is need, Lu. 10.42; τὰ πρὸς χρείαν, necessary things, Ac. 28.10, et al.; a necessary business affair, Ac. 6.3.
- Χρεωφειλέτης, ου, ὁ (χρέος, a debt, & ὀφειλέτης)
- 205one who owes a debt, a debtor, Lu. 7.41; 16.5. L.G.
- Χρή,
- imperson. verb, there is need or occasion, it is necessary, it is requisite; it behoves, it becometh, it is proper, Ja. 3.10.
- Χρῄζω, (χρεία)
- to need, want, desire, Mat. 6.32. Lu. 11.8; 12.30. Ro. 16.2. 2 Co. 3.1.
- Χρῆμα, ατος, τό, (χράομαι)
- anything useful, or needful; plur. wealth, riches, Mar. 10.23, 24. Lu. 18.24; money, Ac. 8.18, 20; 24.26; sing. price, Ac. 4.37: whence
- Χρηματίζω,
- f. ίσω, a.1. ἐχρημάτισα,
- to have dealings, transact business; to negotiate; to give answer on deliberation; in N.T., pass. to be divinely instructed, receive a revelation or warning from God, Mat. 2.12, 22. Lu. 2.26. Ac. 10.22. He. 8.5; 11.7; 12.25; intrans. to receive an appellation, be styled, Ac. 11.26. Ro. 7.3: whence
- Χρηματισμός, οῦ, ὁ,
- in N.T., a response from God, a divine communication, oracle, Ro. 11.4.
- Χρήσῐμος, η, ον, v. ὁ, ἡ, τὸ, -ον,
- useful, profitable, 2 Ti. 2.14; from
- Χρῆσις, εως, ἡ,
- use, employment; manner of using, Ro. 1.26, 27.
- Χρηστεύομαι, (χρηστός)
- f. εύσομαι,
- to be gentle, benign, kind, 1 Co. 13.4. N.T.
- Χρηστολογία, ας, ἡ, (χρηστός & λόγος)
- blan address, fair speaking, Ro. 16.18. N.T.
- Χρηστός, ή, όν, (χράομαι)
- useful, profitable; good, agreeable, Lu. 5.39; easy, as a yoke, Mat. 11.30; gentle, benign, kind, obliging, gracious, Lu. 6.35. Ep. 4.32. Ro. 2.4. 1 Pe. 2.3; good, in character, disposition, &c., virtuous, 1 Co. 15.33: whence
- Χρηστότης, τητος, ἡ
- pr. utility; goodness, kindness, gentleness, Ro. 2.4; 11.22, et al.; kindness shown, beneficense, Ep. 2.7; goodness, virtue, Ro. 3.12.
- Χρήσω,
- fut. of κίχρημι, a.1. ἔχρησα,
- to lend, Lu. 11.5.
- Χρῖσμα, ατος, τό (χρίω)
- pr. any thing which is applied by smearing; ointment, unguent; in N.T., an anointing, unction, in the reception of spiritual privileges, 1 Jno. 2.20, 27, bis.
- Χριστιανός, οῦ, ὁ,
- a Christian, follower of Christ, Ac. 11.26; 26.28. 1 Pe. 4.16: from
- Χριστός, οῦ, ὁ,
- pr. anointed; ὁ Χριστός, the Christ, The Anointed One, i.q. Μεσσίας, the Messiah, Mat. 1.16, 17. Jno. 1.20, 25, 42, et al. freq.; meton. Christ, the word or doctrine of Christ, 2 Co. 1.19, 21. Ep. 4.20; Christ, a truly Christian frame of doctrine and affection, Ro. 8.10. Ga. 4.19; Christ, the Church of Christ, 1 Co. 12.12; Christ, the distinctive privileges of the Gospel of Christ, Ga. 3.27. Ph. 3.8. He. 3.14: from
- Χρίω,
- f. ίσω, a.1. ἔχρῑσα,
- to anoint; in N.T., to anoint, by way of instituting to a dignity, function, or privilege, Lu. 4.18. Ac. 4.27; 10.38. 2 Co. 1.21. He. 1.9
- Χρονίζω,
- f. ίσω, At. ιῶ, a.1. ἐχρόνισα,
- to while, spend time; to linger, delay, be long, Mat. 24.48; 25.5. Lu. 1.21; 12.45. He. 10.37: from
- Χρόνος, ου, ὁ,
- time, whether in respect of duration or a definite point of its lapse, Mat. 2.7; 29.19, et al. freq.; an epoch, era, marked duration, Ac. 1.7. 1 Th. 5.1.
- Χρονοτρῐβέω, ῶ, (χρόνος & τρίβω)
- to spend time, while away time, linger, delay, Ac. 20.16.
- Χρύσεος, η, ον, contr. οῦς, ῆ, οὺν, (χρυσός)
- golden, of gold, 2 Ti. 2.20. He. 9.4, et al.
- Χρυσίον, ίου, τό, (dim. fr. χρυσός)
- gold, He. 9.4. 1 Pe. 1.7. Re. 21.18, 21; spc. gold when coined or manufactured; golden ornaments, 1 Pe. 3.3; gold coin, money, Ac. 3.6; 20.33. 1 Pe. 1.18.
- Χρυσοδακτύλιος, ου, ὁ, ἡ, (χρυσός & δακτύλιος)
- having rings of gold on the fingers, Ja. 2.2. N.T.
- Χρυσόλῐθος, ου, ἡ, (χρυσός & λίθος)
- chrysolite, a name applied by the ancients to all gems of a gold colour, spc. the modern topaz, Re. 21.20.
- Χρυσόπρᾰσος, ου, ὁ, (χρυσός & πράσον, a leek)
- a chrysoprase, 206a species of gem of a golden green colour like that of a leek, Re. 21.20.
- Χρῡσός, οῦ, ὁ
- gold, Mat. 2.11; 23.16, 17; meton. gold ornaments, 1 Ti. 2.9; coin, money, Mat. 10.9, et al.
- Χρυσοῦς,
- see χρύσεος.
- Χρυσόω, ῶ, (χρυσός)
- f. ώσω, p. pass. κεχρύσωμαι,
- to gild, overlay with gold, adorn or deck with gold, Re. 17.4; 18.16.
- Χρώς, χρωτός, ὁ,
- the skin; the body, Ac. 19.12.
- Χωλός, ή, όν,
- crippled in the feet, limping, halting, lame, Mat. 11.5; 15.30, 31, et al.; met. limping, weak, spiritually, He. 12.13; maimed, deprived of a foot, for ἀναπηρός, Mar. 9.45.
- Χώρα, ας, ἡ,
- space, room; a country, region, tract, province, Mar. 5.10. Lu. 2.8; a district, territory, environs, Mat. 8.28; meton. the inhabitants of a country, region, &c., Mar. 1.5. Ac. 12.20; the country, as opposed to the city or town, Lu. 21.21; a field, farm, Lu. 12.16. Jno. 4.35.
- Χωρέω, ῶ, (fr. same)
- f. ήσω, a.1. ἐχώρησα,
- to make room either by motion or capacity; to move, pass, Mat. 15.17; to proceed, go on, 2 Pe. 3.9; to progress, make way, Jno. 8.37; trans. to hold as contents, contain, afford room for, Mar. 2.2. Jno. 2.6; 21.25; met. to give mental admittance to, to yield accordance, Mat. 19.11, 12; to admit to approbation and esteem, to regard cordially, 2 Co. 7.2.
- Χωρίζω, (χωρίς)
- f. ίσω, a.1. ἐχώρισα,
- to sunder, sever, disunite, Mat. 19.6. Ro. 8.35, 39;
- mid. a.1. ἐχωρίσθην, p. κεχώρισμαι,
- to dissociate one's self, to part, 1 Co. 7.10, 11, 15; to withdraw, depart, Ac. 1.4; 18.1, 2. Philem. 15; to be aloof, Re. 7.26.
- Χορίον, ου, τό, (pr. dim. fr. χῶρος)
- a place, spot, Mat. 26.36. Mar. 14.32; a field, farm, estate, domain, Jno. 4.5. Ac. 1.18, et al.
- Χωρίς,
- adv. apart, Jno. 20.7; apart from, parted from, Jno. 15.5. Ja. 2.18, 20, 26; alien from, Eph. 2.12; apart from, on a distinct footing from 1 Co. 11.11; apart from, distinct from, without the intervention of, Ro. 3.21, 28; 4.6; apart from the company of, independently of, 1 Co. 4.8. He. 11.40; without the presence of, He. 9.28; without the agency of, Jno. 1.3. Ro. 10.14; without the employment of, Mat. 13.34. Mar. 4.34. He. 7.20, 21; 9.7, 18, 22; without, Lu. 6.49. Phi. 2.14. 1 Ti. 2.8; 5.21. Philem. 14. He. 10.28; 11.6; 12.8, 14; clear from, He. 7.7; irrespectively of, Ro. 7.8, 9; without reckoning, besides, Mat. 14.21; 15.38. 2 Co. 11.28; with the exception of, He. 4.15.
- Χῶρος, ου, ὁ,
- Corus, or Caurus, the north-west wind; meton. the north-west quarter of the heavens, Ac. 27.12.