[1513.—"... in which all his rice and a Gudam full of mace was burned."—Letter of F. P. Andrade to Albuquerque, Feb. 22, India Office, MSS. Corpo Chronologico, vol. I.
[1552.—"At night secretly they cleared their Gudams, which are rooms almost under ground, for fear of fire."—Barros, Dec. II. Bk. vi. ch. 3.]
1552.—"... and ordered them to plunder many godowns (gudoes) in which there was such abundance of clove, nutmeg, mace, and sandal wood, that our people could not transport it all till they had called in the people of Malacca to complete its removal."—Castanheda, iii. 276-7.
1561.—"... Godowns (Gudões), which are strong houses of stone, having the lower part built with lime."—Correa, II. i. 236. (The last two quotations refer to events in 1511.)
1570.—"... but the merchants have all one house or Magazon, which house they call Godon, which is made of brickes."—Caesar Frederike, in Hakl.
1585.—"In the Palace of the King (at Pegu) are many magazines both of gold and of silver.... Sandalwood, and lign-aloes, and all such things, have their gottons (gottoni), which is as much as to say separate chambers."—Gasparo Balbi, f. 111.
[c. 1612.—"... if I did not he would take away from me the key of the gadong."—Danvers, Letters, i. 195.]
1613.—"As fortelezas e fortificações de Malayos ordinariamente erão aedifficios de matte entaypado, de que havia muytas casas e armenyas ou godoens que são aedifficios sobterraneos, em que os mercadores recolhem as roupas de Choromandel per il perigo de fogo."—Godinho de Eredia, 22.
1615.—"We paid Jno. Dono 70 taies or plate of bars in full payment of the fee symple of the gadonge over the way, to westward of English howse, whereof 100 taies was paid before."—Cocks's Diary, i. 39; [in i. 15 gedonge].
[ " "An old ruined brick house or godung."—Foster, Letters, iii. 109.
[ " "The same goods to be locked up in the gaddones."—Ibid. iii. 159.]
1634.—
"Virão das ruas as secretas minas
* * * * *
Das abrazadas casas as ruinas,
E das riquezas os gudões desertos."
Malacca Conquistada, x. 61.
1680.—"Rent Rowle of Dwelling Houses, Goedowns, etc., within the Garrison in Christian Town."—In Wheeler, i. 253-4.
1683.—"I went to ye Bankshall to mark out and appoint a Plat of ground to build a Godown for ye Honble. Company's Salt Petre."—Hedges, Diary, March 5; [Hak. Soc. i. 67].
1696.—"Monday, 3rd August. The Choultry Justices having produced examinations taken by them concerning the murder of a child in the Black town, and the robbing of a godown within the walls:—it is ordered that the Judge-Advocate do cause a session to be held on Tuesday the 11th for the trial of the criminals."—Official Memorandum, in Wheeler, i. 303.
[1800.—"The cook-room and Zodoun at the Laul Baug are covered in."—Wellington, i. 66.]
1809.—"The Black Hole is now part of a godown or warehouse: it was filled with goods, and I could not see it."—Ld. Valentia, i. 237.
1880.—"These 'Godowns' ... are one of the most marked features of a Japanese town, both because they are white where all else is gray, and because they are solid where all else is perishable."—Miss Bird's Japan, i. 264.
GOGLET, GUGLET. s. A water-bottle, usually earthenware, of globular body with a long neck, the same as what is called in Bengal more commonly a surāhī (see SERAI, b., KOOZA). This is the usual form now; the article described by Linschoten and Pyrard, with a sort of cullender mouth and pebbles shut inside, was somewhat different. Corrupted from the Port. gorgoleta, the name of such a vessel. The French have also in this sense gargoulette, and a word gargouille, our medieval gurgoyle; all derivations from gorga, garga, gorge, 'the throat,' found in all the Romance tongues. Tom Cringle shows that the word is used in the W. Indies.
1598.—"These cruses are called Gorgoletta."—Linschoten, 60; [Hak. Soc. i. 207].
1599.—In Debry, vii. 28, the word is written Gorgolane.
c. 1610.—"Il y a une pièce de terre fort delicate, et toute percée de petits trous façonnez, et au dedans y a de petites pierres qui ne peuvent sortir, c'est pour nettoyer le vase. Ils appellent cela gargoulette: l'eau n'en sorte que peu à la fois."—Pyrard de Laval, ii. 43; [Hak Soc. ii. 74, and see i. 329].
[1616.—"... 6 Gorgoletts."—Foster, Letters, iv. 198.]
1648.—"They all drink out of Gorgelanes, that is out of a Pot with a Spout, without setting the Mouth thereto."—T. Van Spilbergen's Voyage, 37.
c. 1670.—"Quand on est à la maison on a des Gourgoulettes ou aiguières d'une certaine pierre poreuse."—Bernier (ed. Amst.), ii. 214; [and comp. ed. Constable, 356].
1688.—"L'on donne à chacun de ceux que leur malheur conduit dans ces saintes prisons, un pot de terre plein d'eau pour se laver, un autre plus propre de ceux qu'on appelle Gurguleta, aussi plein d'eau pour boire."—Dellon, Rel. de l'Inquisition de Goa, 135.
c. 1690.—"The Siamese, Malays, and Macassar people have the art of making from the larger coco-nut shells most elegant drinking vessels, cups, and those other receptacles for water to drink called Gorgelette, which they set with silver, and which no doubt by the ignorant are supposed to be made of the precious Maldive cocos."—Rumphius, I. iii.
1698.—"The same way they have of cooling their Liquors, by a wet cloth wrapped about their Gurgulets and Jars, which are vessels made of a porous Kind of Earth."—Fryer, 47.
1726.—"However, they were much astonished that the water in the Gorgolets in that tremendous heat, especially out of doors, was found quite cold."—Valentijn, Choro. 59.
1766.—"I perfectly remember having said that it would not be amiss for General Carnac to have a man with a Goglet of water ready to pour on his head, whenever he should begin to grow warm in debate."—Lord Clive, Consn. Fort William, Jan. 29. In Long, 406.
1829.—"Dressing in a hurry, find the drunken bheesty ... has mistaken your boot for the goglet in which you carry your water on the line of march."—Shipp's Memoirs, ii. 149.
c. 1830.—"I was not long in finding a bottle of very tolerable rum, some salt junk, some biscuit, and a goglet, or porous earthen jar of water, with some capital cigars."—Tom Cringle, ed. 1863, 152.
1832.—"Murwan sent for a woman named Joada, and handing her some virulent poison folded up in a piece of paper, said, 'If you can throw this into Hussun's gugglet, he on drinking a mouthful or two of water will instantly bring up his liver piece-meal.'"—Herklots, Qanoon-e-Islam, 156.
1855.—"To do it (gild the Rangoon Pagoda) they have enveloped the whole in an extraordinary scaffolding of bamboos, which looks as if they had been enclosing the pagoda in basketwork to keep it from breaking, as you would do with a water goglet for a dâk journey."—In Blackwood's Mag., May, 1856.
GOGO, GOGA, n.p. A town on the inner or eastern shore of Kattywar Peninsula, formerly a seaport of some importance, with an anchorage sheltered by the Isle of Peram (the Beiram of the quotation from Ibn Batuta). Gogo appears in the Catalan map of 1375. Two of the extracts will show how this unhappy city used to suffer at the hands of the Portuguese. Gogo is now superseded to a great extent by Bhaunagar, 8 m. distant.
1321.—"Dated from Caga the 12th day of October, in the year of the Lord 1321."—Letter of Fr. Jordanus, in Cathay, &c. i. 228.
c. 1343.—"We departed from Beiram and arrived next day at the city of Ḳūka, which is large, and possesses extensive bazars. We anchored 4 miles off because of the ebb tide."—Ibn Batuta, iv. 60.
1531.—"The Governor (Nuno da Cunha) ... took counsel to order a fleet to remain behind to make war upon Cambaya, leaving Antonio de Saldanha with 50 sail, to wit: 4 galeons, and the rest galleys and galeots, and rowing-vessels of the King's, with some private ones eager to remain, in the greed for prize. And in this fleet there stayed 1000 men with good will for the plunder before them, and many honoured gentlemen and captains. And running up the Gulf they came to a city called Goga, peopled by rich merchants; and the fleet entering by the river ravaged it by fire and sword, slaying much people...."—Correa, iii. 418.
[c. 1590.—"Ghogeh." See under SURATH.]
1602.—"... the city of Gogá, which was one of the largest and most opulent in traffic, wealth and power of all those of Cambaya.... This city lies almost at the head of the Gulf, on the western side, spreading over a level plain, and from certain ruins of buildings still visible, seems to have been in old times a very great place, and under the dominion of certain foreigners."—Couto, IV. vii. cap. 5.
1614.—"The passage across from Surrate to Goga is very short, and so the three fleets, starting at 4 in the morning, arrived there at nightfall.... The next day the Portuguese returned ashore to burn the city ... and entering the city they set fire to it in all quarters, and it began to blaze with such fury that there was burnt a great quantity of merchandize (fazendas de porte), which was a huge loss to the Moors.... After the burning of the city they abode there 3 days, both captains and soldiers content with the abundance of their booty, and the fleet stood for Dio, taking, besides the goods that were on board, many boats in tow laden with the same."—Bocarro, Decada, 333.
[c. 1660.—"A man on foot going by land to a small village named the Gauges, and from thence crossing the end of the Gulf, can go from Diu to Surat in four or five days...."—Tavernier, ed. Ball, ii. 37.]
1727.—"Goga is a pretty large Town ... has some Trade.... It has the Conveniences of a Harbour for the largest Ships, though they lie dry on soft Mud at low Water."—A. Hamilton, i. 143.
GOGOLLA, GOGALA, n.p. This is still the name of a village on a peninsular sandy spit of the mainland, opposite to the island and fortress of Diu, and formerly itself a fort. It was known in the 16th century as the Villa dos Rumes, because Melique Az (Malik Ayāz, the Mahom. Governor), not much trusting the Rumes (i.e. the Turkish Mercenaries), "or willing that they should be within the Fortress, sent them to dwell there." (Barros, II. iii. cap. 5).
1525.—"Paga dyo e gogolla a el Rey de Cambaya treze layques em tangas ... xiij laiques."—Lembrança, 34.
1538.—In Botelho, Tombo, 230, 239, we find "Alfandegua de Guogualaa."
1539.—"... terminating in a long and narrow tongue of sand, on which stands a fort which they call Gogala, and the Portuguese the Villa dos Rumes. On the point of this tongue the Portuguese made a beautiful round bulwark."—João de Castro, Primeiro Roteiro, p. 218.
GOLAH, s. Hind. golā (from gol, 'round'). A store-house for grain or salt; so called from the typical form of such store-houses in many parts of India, viz. a circular wall of mud with a conical roof. [One of the most famous of these is the Golā at Patna, completed in 1786, but never used.]
[1785.—"We visited the Gola, a building intended for a public granary."—In Forbes, Or. Mem. 2nd ed. ii. 445.]
1810.—"The golah, or warehouse."—Williamson, V. M. ii. 343.
1878.—"The villagers, who were really in want of food, and maddened by the sight of those golahs stored with grain, could not resist the temptation to help themselves."—Life in the Mofussil, ii. 77.
GOLD MOHUR FLOWER, s. Caesalpinia pulcherrima, Sw. The name is a corruption of the H. gulmor, which is not in the dictionaries, but is said to mean 'peacock-flower.'
[1877.—"The crowd began to press to the great Gool-mohur tree."—Allardyce, City of Sunshine, iii. 207.]
GOLE, s. The main body of an army in array; a clustered body of troops; an irregular squadron of horsemen. P.—H. ghol; perhaps a confusion with the Arab. jaul (gaul), 'a troop': [but Platts connects it with Skt. kula, 'an assemblage'].
1507.—"As the right and left are called Berânghâr and Sewânghâr ... and are not included in the centre which they call ghūl, the right and left do not belong to the ghūl."—Baber, 227.
1803.—"When within reach, he fired a few rounds, on which I formed my men into two gholes.... Both gholes attempted to turn his flanks, but the men behaved ill, and we were repulsed."—Skinner, Mil. Mem. i. 298.
1849.—"About this time a large gole of horsemen came on towards me, and I proposed to charge; but as they turned at once from the fire of the guns, and as there was a nullah in front, I refrained from advancing after them."—Brigadier Lockwood, Report of 2nd Cavalry Division at Battle of Goojerat.
GOMASTA, GOMASHTAH, s. Hind. from Pers. gumāshtah, part. 'appointed, delegated.' A native agent or factor. In Madras the modern application is to a clerk for vernacular correspondence.
1747.—"As for the Salem Cloth they beg leave to defer settling any Price for that sort till they can be advised from the Goa Masters (!) in that Province."—Ft. St. David Consn., May 11. MS. Records in India Office.
1762.—"You will direct the gentleman, Gomastahs, Muttasuddies (see MOOTSUDDY), and Moonshies, and other officers of the English Company to relinquish their farms, taalucs (see TALOOK), gunges, and golahs."—The Nabob to the Governor, in Van Sittart, i. 229.
1776.—"The Magistrate shall appoint some one person his gomastah or Agent in each Town."—Halhed's Code, 55.
1778.—"The Company determining if possible to restore their investment to the former condition ... sent gomastahs, or Gentoo factors in their own pay."—Orme, ed. 1803, ii. 57.
c. 1785.—"I wrote an order to my gomastah in the factory of Hughly."—Carraccioli's Life of Clive, iii. 448.
1817.—"The banyan hires a species of broker, called a Gomastah, at so much a month."—Mill's Hist. iii. 13.
1837.—"... (The Rajah) sent us a very good breakfast; when we had eaten it, his gomashta (a sort of secretary, at least more like that than anything else) came to say ..."—Letters from Madras, 128.
GOMBROON, n.p. The old name in European documents of the place on the Persian Gulf now known as Bandar 'Abbās, or 'Abbāsī. The latter name was given to it when Shāh 'Abbās, after the capture and destruction of the island city of Hormuz, established a port there. The site which he selected was the little town of Gamrūn. This had been occupied by the Portuguese, who took it from the 'King of Lar' in 1612, but two years later it was taken by the Shāh. The name is said (in the Geog. Magazine, i. 17) to be Turkish, meaning 'a Custom House.' The word alluded to is probably gumruḳ, which has that meaning, and which is again, through Low Greek, from the Latin commercium. But this etymology of the name seems hardly probable. That indicated in the extract from A. Hamilton below is from Pers. ḳamrūn, 'a shrimp,' or Port. camarão, meaning the same.
The first mention of Gombroon in the E. I. Papers seems to be in 1616, when Edmund Connok, the Company's chief agent in the Gulf, calls it "Gombraun, the best port in all Persia," and "that hopeful and glorious port of Gombroon" (Sainsbury, i. 484-5; [Foster, Letters, iv. 264]). There was an English factory here soon after the capture of Hormuz, and it continued to be maintained in 1759, when it was taken by the Comte d'Estaing. The factory was re-established, but ceased to exist a year or two after.
[1565.—"Bamdel Gombruc, so-called in Persian and Turkish, which means Custom-house."—Mestre Afonso's Overland Journey, Ann. Maritim. e Colon. ser. 4. p. 217.]
1614.—(The Captain-major) "under orders of Dom Luis da Gama returned to succour Comorão, but found the enemy's fleet already there and the fort surrendered.... News which was heard by Dom Luis da Gama and most of the people of Ormuz in such way as might be expected, some of the old folks of Ormuz prognosticating at once that in losing Comorão Ormuz itself would be lost before long, seeing that the former was like a barbican or outwork on which the rage of the Persian enemy spent itself, giving time to Ormuz to prepare against their coming thither."—Bocarro, Decada, 349.
1622.—"That evening, at two hours of the night, we started from below that fine tree, and after travelling about a league and a half ... we arrived here in Combrù, a place of decent size and population on the sea-shore, which the Persians now-a-days, laying aside as it were the old name, call the 'Port of Abbas,' because it was wrested from the Portuguese, who formerly possessed it, in the time of the present King Abbas."—P. della Valle, ii. 413; [in Hak. Soc. i. 3, he calls it Combu].
c. 1630.—"Gumbrown (or Gomroon, as some pronounce it) is by most Persians Κατ' ἐξοχὴν cald Bander or the Port Towne ... some (but I commend them not) write it Gamrou, others Gomrow, and other-some Cummeroon.... A Towne it is of no Antiquity, rising daily out of the ruines of late glorious (now most wretched) Ormus."—Sir T. Herbert, 121.
1673.—"The Sailors had stigmatized this place of its Excessive Heat, with this sarcastical Saying, That there was but an Inch-Deal between Gomberoon and Hell"—Fryer, 224.
Fryer in another place (marginal rubric, p. 331) says: "Gombroon ware, made of Earth, the best next China." Was this one of the sites of manufacture of the Persian porcelain now so highly prized? ["The main varieties of this Perso-Chinese ware are the following:—(1) A sort of semi-porcelain, called by English dealers, quite without reason, 'Gombroon ware,' which is pure white and semi-transparent, but, unlike Chinese porcelain, is soft and friable where not protected by the glaze."—Ency. Brit. 9th ed. xix. 621.]
1727.—"This Gombroon was formerly a Fishing Town, and when Shaw Abass began to build it, had its Appellation from the Portugueze, in Derision, because it was a good place for catching Prawns and Shrimps, which they call Camerong."—A. Hamilton, i. 92; [ed. 1744, i. 93].
1762.—"As this officer (Comte d'Estaing) ... broke his parole by taking and destroying our settlements at Gombroon, and upon the west Coast of Sumatra, at a time when he was still a prisoner of war, we have laid before his Majesty a true state of the case."—In Long, 288.
GOMUTÍ, s. Malay gumuti [Scott gives gāmūti]. A substance resembling horsehair, and forming excellent cordage (the cabos negros of the Portuguese—Marre, Kata-Kata Malayou, p. 92), sometimes improperly called coir (q.v.), which is produced by a palm growing in the Archipelago, Arenga saccharifera, Labill. (Borassus Gomutus, Lour.). The tree also furnishes ḳalams or reed-pens for writing, and the material for the poisoned arrows used with the blow-tube. The name of the palm itself in Malay is anau. (See SAGWIRE.) There is a very interesting account of this palm in Rumphius, Herb. Amb., i. pl. xiii. Dampier speaks of the fibre thus:
1686.—"... There is another sort of Coire cables ... that are black, and more strong and lasting, and are made of Strings that grow like Horse-hair at the Heads of certain Trees, almost like the Coco-trees. This sort comes mostly from the Island of Timor."—i. 295.
GONG, s. This word appears to be Malay (or, according to Crawfurd, originally Javanese), gong or agong. ["The word gong is often said to be Chinese. Clifford and Swettenham so mark it; but no one seems to be able to point out the Chinese original" (Scott, Malayan Words in English, 53).] Its well-known application is to a disk of thin bell-metal, which when struck with a mallet, yields musical notes, and is used in the further east as a substitute for a bell. ["The name gong, agong, is considered to be imitative or suggestive of the sound which the instrument produces" (Scott, loc. cit. 51).] Marcel Devic says that the word exists in all the languages of the Archipelago; [for the variants see Scott, loc. cit.]. He defines it as meaning "instrument de musique aussi appelé tam-tam"; but see under TOM-TOM. The great drum, to which Dampier applies the name, was used like the metallic gong for striking the hour. Systems of gongs variously arranged form harmonious musical instruments among the Burmese, and still more elaborately among the Javanese.
The word is commonly applied by Anglo-Indians also to the H. ghanṭā (ganṭa, Dec.) or ghaṛī, a thicker metal disc, not musical, used in India for striking the hour (see GHURRY). The gong being used to strike the hour, we find the word applied by Fryer (like gurry) to the hour itself, or interval denoted.
c. 1590.—"In the morning before day the Generall did strike his Gongo, which is an instrument of War that soundeth like a Bell."—(This was in Africa, near Benguela). Advent. of Andrew Battel, in Purchas, ii. 970.
1673.—"They have no Watches nor Hour-Glasses, but measure Time by the dropping of Water out of a Brass Bason, which holds a Ghong, or less than half an Hour; when they strike once distinctly, to tell them it's the First Ghong, which is renewed at the Second Ghong for Two, and so Three at the End of it till they come to Eight; when they strike on the Brass Vessel at their liberty to give notice the Pore (see PUHUR) is out, and at last strike One leisurely to tell them it is the First Pore."—Fryer, 186.
1686.—"In the Sultan's Mosque (at Mindanao) there is a great Drum with but one Head, called a Gong; which is instead of a Clock. This Gong is beaten at 12 a Clock, at 3, 6, and 9."—Dampier, i. 333.
1726.—"These gongs (gongen) are beaten very gently at the time when the Prince is going to make his appearance."—Valentijn, iv. 58.
1750-52.—"Besides these (in China) they have little drums, great and small kettle drums, gungungs or round brass basons like frying pans."—Olof Toreen, 248.
1817.—
"War music bursting out from time to time
With gong and tymbalon's tremendous chime."—Lalla Rookh, Mokanna.
Tremendous sham poetry!
1878.—"... le nom plébéien ... sonna dans les salons.... Comme un coup de cymbale, un de ces gongs qui sur les théâtres de féerie annoncent les apparitions fantastiques."—Alph. Daudet, Le Nabab, ch. 4.
GOODRY, s. A quilt; H. gudṛī. [The gudṛī, as distinguished from the razāi (see ROZYE), is the bundle of rags on which Faḳīrs and the very poorest people sleep.]
1598.—"They make also faire couerlits, which they call Godoriins [or] Colchas, which are very faire and pleasant to the eye, stitched with silke; and also of cotton of all colours and stitchinges."—Linschoten, ch. 9; [Hak. Soc. i. 61].
c. 1610.—"Les matelats et les couvertures sont de soye ou de toille de coton façonnée à toutes sortes de figures et couleur. Ils appellent cela Gouldrins."—Pyrard de Laval, ii. 3; [Hak. Soc. ii. 4].
1653.—"Goudrin est vn terme Indou et Portugais, qui signifie des couuertures picquées de cotton."—De la Boullaye-le-Gouz, ed. 1657, p. 539.
[1819.—"He directed him to go to his place, and take a godhra of his (a kind of old patched counterpane of shreds, which Fuqueers frequently have to lie down upon and throw over their shoulders)."—Tr. Lit. Soc. Bo. i. 113.]
GOOGUL, s. H. gugal, guggul, Skt. guggula, guggulu. The aromatic gum-resin of the Balsamodendron Mukul, Hooker (Amyris agallocha, Roxb.), the muḳl of the Arabs, and generally supposed to be the bdellium of the ancients. It is imported from the Beyla territory, west of Sind (see Bo. Govt. Selections (N.S.), No. xvii. p. 326).
1525.—(Prices at Cambay). "Gugall d'orumuz (the maund), 16 fedeas."—Lembrança, 43.
1813.—"Gogul is a species of bitumen much used at Bombay and other parts of India, for painting the bottom of ships."—Milburn, i. 137.
GOOJUR, n.p. H. Gūjar, Skt. Gurjjara. The name of a great Hindu clan, very numerous in tribes and in population over nearly the whole of Northern India, from the Indus to Rohilkhand. In the Delhi territory and the Doab they were formerly notorious for thieving propensities, and are still much addicted to cattle-theft; and they are never such steady and industrious cultivators as the Jāts, among whose villages they are so largely interspersed. In the Punjab they are Mahommedans. Their extensive diffusion is illustrated by their having given name to Gujarāt (see GOOZERAT) as well as to Gujrāt and Gujrānwāla in the Punjab. And during the 18th century a great part of Sahāranpūr District in the Northern Doab was also called Gujrāt (see Elliot's Races, by Beames, i. 99 seqq.).
1519.—"In the hill-country between Nilâb and Behreh ... and adjoining to the hill-country of Kashmīr, are the Jats, Gujers, and many other men of similar tribes."—Memoirs of Baber, 259.
[1785.—"The road is infested by tribes of banditti called googurs and mewatties."—In Forbes, Or. Mem. 2nd ed. II. 426.]
GOOLAIL, s. A pellet-bow. H. gulel, probably from Skt. guḍa, gula, the pellet used. [It is the Arabic Kaus-al-bandūk, by using which the unlucky Prince in the First Kalandar's Tale got into trouble with the Wazīr (Burton, Arab. Nights, i. 98).]
1560.—Busbeck speaks of being much annoyed with the multitude and impudence of kites at Constantinople: "ego interim cum manuali balista post columnam sto, modo hujus, modo illius caudae vel alarum, ut casus tulerit, pinnas testaceis globis verberans, donec mortifero ictu unam aut alteram percussam decutio...."—Busbeq. Epist. iii. p. 163.
[c. 1590.—"From the general use of pellet bows which are fitted with bowstrings, sparrows are very scarce (in Kashmīr)."—Āīn, ed. Jarrett, ii. 351. In the original kamān-i-guroha, guroha, according to Steingass, Dict., being "a ball ... ball for a cannon, balista, or cross-bow."]
1600.—"O for a stone-bow to hit him in the eye."—Twelfth Night, ii. 5.
1611.—
"Children will shortly take him for a wall,
And set their stone-bows in his forehead."
Beaum. & Flet., A King and No King, V.
[1870.—"The Gooleil-bans, or pellet-bow, generally used as a weapon against crows, is capable of inflicting rather severe injuries."—Chevers, Ind. Med. Jurisprudence, 337.]
GOOLMAUL, GOOLMOOL, s. H. gol-māl, 'confusion, jumble'; gol-māl karnā, 'to make a mess.'
[1877.—"The boy has made such a gol-mol (uproar) about religion that there is a risk in having anything to do with him."—Allardyce, City of Sunshine, ii. 106.]
[GOOMTEE, n.p. A river of the N.W.P., rising in the Shāhjahānpur District, and flowing past the cities of Lucknow and Jaunpur, and joining the Ganges between Benares and Ghāzipur. The popular derivation of the name, as in the quotation, is, as if Ghūmtī, from H. ghūmnā, 'to wind,' in allusion to its winding course. It is really from Skt. gomati, 'rich in cattle.'
[1848.—"The Ghumti, which takes its name from its windings...."—Buyers, Recoll. of N. India, 240.]
GOONT, s. H. gūnṭh, gūṭh. A kind of pony of the N. Himālayas, strong but clumsy.
c. 1590.—"In the northern mountainous districts of Hindustan a kind of small but strong horses is bred, which is called guṭ; and in the confines of Bengal, near Kúch, another kind of horses occurs, which rank between the guṭ and Turkish horses, and are called tánghan (see TANGUN); they are strong and powerful."—Āīn, i. 183; [also see ii. 280].
1609.—"On the further side of Ganges lyeth a very mighty Prince, called Raiaw Rodorow, holding a mountainous Countrey ... thence commeth much Muske, and heere is a great breed of a small kind of Horse, called Gunts, a true travelling scale-cliffe beast."—W. Finch, in Purchas, i. 438.
1831.—"In Cashmere I shall buy, without regard to price, the best ghounte in Tibet."—Jacquemont's Letters, E.T. i. 238.
1838.—"Give your gūnth his head and he will carry you safely ... any horse would have struggled, and been killed; these gūnths appear to understand that they must be quiet, and their master will help them."—Fanny Parkes, Wanderings of a Pilgrim, ii. 226.
GOORKA, GOORKALLY, n.p. H. Gurkhā, Gurkhālī. The name of the race now dominant in Nepāl, and taking their name from a town so called 53 miles W. of Khatmandu. [The name is usually derived from the Skt. go-raksha, 'cow-keeper.' For the early history see Wright, H. of Nepāl, 147]. They are probably the best soldiers of modern India, and several regiments of the Anglo-Indian army are recruited from the tribe.
1767.—"I believe, Sir, you have before been acquainted with the situation of Nipal, which has long been besieged by the Goorcully Rajah."—Letter from Chief at Patna, in Long, 526.
[ " "The Rajah being now dispossessed of his country, and shut up in his capital by the Rajah of Goercullah, the usual channel of commerce has been obstructed."—Letter from Council to E.I. Co., in Verelst, View of Bengal, App. 36.]
GOOROO, s. H. gurū, Skt. guru; a spiritual teacher, a (Hindu) priest.
(Ancient).—"That brahman is called guru who performs according to rule the rites on conception and the like, and feeds (the child) with rice (for the first time)."—Manu, ii. 142.
c. 1550.—"You should do as you are told by your parents and your Guru."—Rāmāyana of Tulsī Dās, by Growse (1878), 43.
[1567.—"Grous." See quotation under CASIS.]
1626.—"There was a famous Prophet of the Ethnikes, named Goru."—Purchas, Pilgrimage, 520.
1700.—"... je suis fort surpris de voir à la porte ... le Pénitent au colier, qui demandoit à parler au Gourou."—Lettres Edif., x. 95.
1810.—"Persons of this class often keep little schools ... and then are designated gooroos; a term implying that kind of respect we entertain for pastors in general."—Williamson, V. M. ii. 317.
1822.—"The Adventures of the Gooroo Paramartan; a tale in the Tamul Language" (translated by B. Babington from the original of Padre Beschi, written about 1720-1730), London.
1867.—"Except the guru of Bombay, no priest on earth has so large a power of acting on every weakness of the female heart as a Mormon bishop at Salt Lake."—Dixon's New America, 330.
GOORUL, s. H. gūral, goral; the Himālayan chamois; Nemorhoedus Goral of Jerdon. [Cemas Goral of Blanford (Mammalia, 516).]
[1821.—"The flesh was good and tasted like that of the ghorul, so abundant in the hilly belt towards India."—Lloyd & Gerard's Narr., ii. 112.
[1886.—"On Tuesday we went to a new part of the hill to shoot 'gurel,' a kind of deer, which across a khud, looks remarkably small and more like a hare than a deer."—Lady Dufferin, Viceregal Life, 235.]
[GOORZEBURDAR, s. P. gurz-bardār, 'a mace-bearer.'
[1663.—"Among the Kours and the Mansebdars are mixed many Gourze-berdars, or mace-bearers chosen for their tall and handsome persons, and whose business it is to preserve order in assemblies, to carry the King's orders, and execute his commands with the utmost speed."—Bernier, ed. Constable, 267.
[1717.—"Everything being prepared for the Goorzeburdar's reception."—In Yule, Hedges' Diary, Hak. Soc. ii. ccclix.
[1727.—"Goosberdar." See under HOSBOLHOOKUM.]
GOOZERAT, GUZERAT, n.p. The name of a famous province in Western India, Skt. Gurjjara, Gurjjara-rāshtra, Prakrit passing into H. and Mahr. Gujarāt, Gujrāt, taking its name from the Gūjar (see GOOJUR) tribe. The name covers the British Districts of Surat, Broach, Kaira, Panch Mahals, and Ahmedābād, besides the territories of the Gaekwar (see GUICOWAR) of Baroda, and a multitude of native States. It is also often used as including the peninsula of Kāthiāwāṛ or Surāshtra, which alone embraces 180 petty States.
c. 640.—Hwen T'sang passes through Kiu-chi-lo, i.e. Gurjjara, but there is some difficulty as to the position which he assigns to it.—Pèlerins Bouddh., iii. 166; [Cunningham, Arch. Rep. ii. 70 seqq.].
1298.—"Gozurat is a great Kingdom.... The people are the most desperate pirates in existence...."—Marco Polo, Bk. iii. ch. 26.
c. 1300.—"Guzerat, which is a large country, within which are Kambáy, Somnát, Kanken-Tána, and several other cities and towns."—Rashíduddín, in Elliot, i. 67.
1300.—"The Sultan despatched Ulugh Khán to Ma'bar and Gujarát for the destruction of the idol-temple of Somnát, on the 20th of Jumádá'-l awwal, 698 H...."—Amīr Khusrū, in Elliot, iii. 74.
[c. 1330.—"Juzrat." See under LAR.]
1554.—"At last we made the land of Guchrát in Hindustan."—Sidi 'Ali, p. 79.
The name is sometimes used by the old writers for the people, and especially for the Hindu merchants or banyans (q.v.) of Guzerat. See Sainsbury, i. 445 and passim.
[c. 1605.—"And alsoe the Guzatts do saile in the Portugalls shipps in euery porte of the East Indies...."—Birdwood, First Letter Book, 85.]
GOOZUL-KHANA, s. A bathroom; H. from Ar.—P. ghusl-khāna, of corresponding sense. The apartment so called was used by some of the Great Moghuls as a place of private audience.
1616.—"At eight, after supper he comes down to the guzelcan (v.l. gazelcan), a faire Court wherein in the middest is a Throne erected of freestone."—Sir T. Roe, in Purchas, ii.; [Hak. Soc. i. 106].
" "The thirteenth, at night I went to the Gussell Chan, where is best opportunitie to doe business, and tooke with me the Italian, determining to walk no longer in darknesse, but to prooue the King...."—Ibid. p. 543; [in Hak. Soc. i. 202, Guzel-chan; in ii. 459, Gushel choes].
c. 1660.—"The grand hall of the Am-Kas opens into a more retired chamber, called the gosel-kane, or the place to wash in. But few are suffered to enter there.... There it is where the king is seated in a chair ... and giveth a more particular Audience to his officers."—Bernier, E.T. p. 85; [ed. Constable, 265; ibid. 361 gosle-kane].
GOPURA, s. The meaning of the word in Skt. is 'city-gate,' go 'eye,' pura, 'city.' But in S. India the gopuram is that remarkable feature of architecture, peculiar to the Peninsula, the great pyramidal tower over the entrance-gate to the precinct of a temple. See Fergusson's Indian and Eastern Architecture, 325, &c. [The same feature has been reproduced in the great temple of the Seth at Brindāban, which is designed on a S. Indian model. (Growse, Mathura, 260).] This feature is not, in any of the S. Indian temples, older than the 15th or 16th cent., and was no doubt adopted for purposes of defence, as indeed the Śilpa-śāstra ('Books of Mechanical Arts') treatises imply. This fact may sufficiently dispose of the idea that the feature indicates an adoption of architecture from ancient Egypt.
1862.—"The gopurams or towers of the great pagoda."—Markham, Peru and India, 408.
GORA, s. H. gorā, 'fair-complexioned.' A white man; a European soldier; any European who is not a sahib (q.v.). Plural gorā-lōg, 'white people.'
[1861.—"The cavalry ... rushed into the lines ... declaring that the Gora Log (the European soldiers) were coming down upon them."—Cave Browne, Punjab and Delhi, i. 243.]
GORAWALLAH, s. H. ghoṛā-wālā, ghoṛā, 'a horse.' A groom or horsekeeper; used at Bombay. On the Bengal side syce (q.v.) is always used, on the Madras side horsekeeper (q.v.).
1680.—Gurrials, apparently for ghoṛā-wālās (Gurrials would be alligators, Gavial), are allowed with the horses kept with the Hoogly Factory.—See Fort St. Geo. Consns. on Tour, Dec. 12, in Notes and Exts., No. ii. 63.
c. 1848.—"On approaching the different points, one knows Mrs. —— is at hand, for her Gorahwallas wear green and gold puggries."—Chow-Chow, i. 151.
GORAYT, s. H. goṛeṭ, goṛaiṭ, [which has been connected with Skt. ghur, 'to shout']; a village watchman and messenger, [in the N.W.P. usually of a lower grade than the chokidar, and not, like him, paid a cash wage, but remunerated by a piece of rent-free land; one of the village establishment, whose special duty it is to watch crops and harvested grain].
[c. 1808.—"Fifteen messengers (gorayits) are allowed ¼ ser on the man of grain, and from 1 to 5 bigahs of land each."—Buchanan, Eastern India, ii. 231.]
GORDOWER, GOORDORE, s. A kind of boat in Bengal, described by Ives as "a vessel pushed on by paddles." Etym. obscure. Ghuṛdauṛ is a horse-race, a race-course; sometimes used by natives to express any kind of open-air assemblage of Europeans for amusement. [The word is more probably a corr. of P. girdāwā, 'a patrol'; girdāwar, 'all around, a supervisor,' because such boats appear to be used in Bengal by officials on their tours of inspection.]