WeRead Powered by ReaderPub
Hétfalusi csángó népmesék; Magyar népköltési gyüjtemény 10. kötet cover

Hétfalusi csángó népmesék; Magyar népköltési gyüjtemény 10. kötet

Chapter 62: Javítások.
Open in WeRead

Explore more books like this:

About This Book

The volume gathers traditional narratives collected from a Hungarian-speaking Csángó community, opening with an ethnographic introduction that situates the tellers, dialect, and local history. The main body presents numerous folk tales—animal and monster encounters, helpful and trickster figures, princes and peasants undergoing tests, magical objects and transformations, saintly and demonic interventions, and motifs of rescue, cleverness, and reward—offering variant versions of familiar motifs alongside distinctive local color. Notes and dialect glosses accompany the texts to aid readers and scholars.

Lábjegyzetek.

1) Az iránta esetleg érdeklődő olvasó megtalálhatja az Erdélyi Muzeum XXII. kötetében megjelent A csángó nép és csángó név eredete cz. dolgozatomban.

2) Brassóban mondta el.


Javítások.

Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk.

A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája:

50 testvérbáyja megint testvérbátyja megint
144 útra, hazafelé, útra, hazafelé.
150 S a kkor S akkor
150 de én a nyúlhúst de én a nyúlhúst.
152 Fogjátok meg jól Fogjátok meg jól.
172 ez bárói ház ez bárói ház.
179 Onann elvitték Onnan elvitték
180 këjájcson sënkinek këjájcson sënkinek.
181 juól mëgverë gette juól mëgverëgette
227 hogy megegyezze-zenek hogy megegyezzenek.
235 mondja a leányának mondja a leányának:
272 sórkához a nyillásba, sórkához a nyillásba.
366 Kije-jelentette a király Kijelentette a király
428 mondotta, hogv: mondotta, hogy: