[Inhoud]

Titel van het volgende nummer (36).

„De mooie jonge dame.”

[170]

[Inhoud]

Belooning: 1000 pond sterling.

Wie kent hem?
Portret van Lord Lister.
Wie heeft hem gezien?
Dat vraagt men in Scotland Yard! Dat vraagt heel Londen!

Lord Lister genaamd John C. Raffles, de geniaalste aller dieven

brengt alle gemoederen in beweging, is de schrik van woekeraars en geldschieters; ontrooft hun door zijn listen hunne bezittingen, waarmede hij belaagde onschuld beschermt en behoeftigen ondersteunt.

Man van eer in alle opzichten

spant hij wet en gerecht menigen strik en heeft steeds de voorvechters van edele levensbeschouwing op zijn hand, nl. allen, die ervan overtuigd zijn, dat:

Ongestraft veel misstanden, door de wet beschermd, blijven voortwoekeren.

Men leze, hoe alles in het werk wordt gesteld, Lord Lister, genaamd John C. Raffles, den geniaalsten aller dieven, te vatten!

[Inhoud]

WARRANT OF ARREST.

Vertaling:

Bevel tot aanhouding.

Be it known unto all men by these presents that we hereby charge and warrant the apprehension of the man described as under:

Wij verzoeken de aanhouding van den man, wiens beschrijving hier volgt:

DESCRIPTION:

Name: Lord Edward Lister, alias John C. Raffles.
Age: 32 to 35 years.
Height: 5 feet nine inches.
Weight: 176 pounds.
Figure: Tall.
Complexion: Dark.
Hair: Black.
Beard: A slight moustache.
Eyes: Black.
Language: English, French, German, Russian, etc.

Beschrijving:

Naam: Lord Edward Lister, genaamd John C. Raffles.
Leeftijd: 32–35 jaar.
Lengte: ongeveer 1,76 meter.
Gewicht: 80 kilo.
Gestalte: slank.
Gelaatskleur: donker.
Haar: zwart.
Baardgroei: kleine snor.
Oogen: zwart.
Spreekt Engelsch, Fransch, Duitsch, Russisch enz. enz.

Special notes: The man poses as a gentleman of great distinction. Adopts a new role every other day. Wears an eyeglass. Always accompanied by a young man—name unknown.

Bijzondere kenteekenen: Het optreden van den man kenmerkt zich door bijzonder goede manieren. Telkens een ander uiterlijk. Draagt een monocle. Is in gezelschap van een jongeman, wiens naam onbekend.

Charged with robbery.

A reward of 1000 pounds sterling will be paid for the arrest of this man.

Moet worden aangehouden als dief. Voor zijn aanhouding betalen wij een prijs van 1000 pond sterling.

Headquarters—Scotland Yard.

Police Inspector,
Horny.

Het Hoofdbureau van Politie Scotland Yard.

Inspecteur van Politie
(get.) Horny.

[Inhoud]

Roman-Boekhandel voorheen A. Eichler

Singel 236—Amsterdam.

Inhoudsopgave

I. EEN AFGODENFEEST. 138
II. EEN VERIJDELDE MEISJESROOF. 140
III. DE ZWARTE ROOS VAN PAI-HO. 143
IV. EEN HANENGEVECHT. 145
V. DE HEKS VAN PEKING. 151
VI. IN DEN TEMPEL DER ZON. 154
VII. EEN SCHOT. 157
VIII. BIJ DEN OPPER-EUNUCH. 160
IX. RAFFLES AAN HET WERK. 162

Colofon

Codering

Dit boek is weergegeven in oorspronkelijke schrijfwijze. Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld. Kennelijke zetfouten in het origineel zijn verbeterd. Deze verbeteringen zijn aangegeven in de colofon aan het einde van dit boek.

Documentgeschiedenis

Verbeteringen

De volgende 219 verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:

Bladzijde Bron Verbetering Bewerkingsafstand
138 Keizerlijk Ministerie keizerlijk ministerie 2
Passim. Win-seng Win-Seng 1
139 tunika tunica 1
139, 157, 158, 170 [Niet in bron] . 1
Passim. Kwo-saing Kwo-Saing 1
139 Kwo-sa-ing Kwo-Saing 2
139, 139, 142, 151, 156, 161, 163, 163, 163, 163, 163, 163, 166, 166 Keizer keizer 1
139 Tsient-sin Tsien-tsin 2
Passim. [Niet in bron] 1
140 Keizerlijken keizerlijken 1
141, 143, 144 Huen-schang Huen-Schang 1
142, 142, 144, 144, 144, 144 Boeddah Boeddha 2
143 Hueng-schang Huen-Schang 2
146 sufferts sufferds 1
146 canailje canaille 1
147 [Niet in bron] , 1
147 Pu-hi Pu-Hi 1
148, 148, 151, 151, 158, 158, 161, 166, 166 Keizerin keizerin 1
149 Win-seng’s Win-Seng’s 1
151 manderijnen mandarijnen 1
152 rikhas rikshas 1
152 Punko-wong Punkuwong 2
154 doorzichtig doorzichtige 1
154 goed goede 1
155 Zonnentempel Zonnetempel 1
156 Confusius Confucius 1
157 [Niet in bron] 1
158 lichaaam lichaam 1
158 aten laten 1
158 . ? 1
160 audientie audiëntie 1 / 0
161, 162 Cheekmann Cheekman 1
162 Keizerin-moeder keizerin-moeder 1
162, 163 Buddah Boeddha 4
162 . [Verwijderd] 1
163, 164, 164 Keizerin-Moeder keizerin-moeder 2
164 Buddha Boeddha 2
167, 167, 167, 168 Poh-loh Poh-Loh 1
168 Pu-yi Pu-Yi 1
168 Kwang-hsu Kwang-Hsu 1
170 Sinclair Raffles 7
170 Scotland-Yard Scotland Yard 1
170 Oktober October 1
170 Inspekteur Inspecteur 1