INHOUD.
Colofon
Codering
Dit boek is weergegeven in oorspronkelijke schrijfwijze. Afgebroken woorden aan het einde van de regel zijn stilzwijgend hersteld. Kennelijke zetfouten in het origineel zijn verbeterd. Deze verbeteringen zijn aangegeven in de colofon aan het einde van dit boek.
Documentgeschiedenis
- 2025-09-20 Begonnen.
Verbeteringen
De volgende 98 verbeteringen zijn aangebracht in de tekst:
| Bladzijde | Bron | Verbetering | Bewerkingsafstand |
|---|---|---|---|
| 4 | Luleâ | Luleå | 1 / 0 |
| 5 | Poolcirkels | Poolcirkel | 1 |
| 7 | Azie | Azië | 1 / 0 |
| 7 | Riksgraensen | Riksgränsen | 2 / 1 |
| 10 | dagelijk | dagelijks | 1 |
| 30 | zuk | zulk | 1 |
| 30 | 1970 | 1870 | 1 |
| 30 | 13 | 13de | 2 |
| 43 | paralel | parallel | 1 |
| 47 | voor | door | 1 |
| 54 | noord-westtelijk | noord-westelijk | 1 |
| 57 | perstte | perste | 1 |
| 58 | á | à | 1 / 0 |
| 61 | kesseleilanden | Kesseleilanden | 1 |
| 62, 149, 227, 231 | [Niet in bron] | , | 1 |
| 64, 87 | . | , | 1 |
| 66, 66, 67, 68 | Ninderman | Nindermann | 1 |
| 75 | bsloot | besloot | 1 |
| 86 | leven | levend | 1 |
| 87, 94, 94, 100, 228, 281 | [Niet in bron] | ” | 1 |
| 88, 228, 251, 275 | [Niet in bron] | „ | 1 |
| 88 | Trosmö | Tromsö | 2 |
| 93 | daarimmers | daar immers | 1 |
| 98 | ANDREE | ANDRÉE | 1 / 0 |
| 103 | menageriën | menagerieën | 1 |
| 103 | rontswanden | rotswanden | 1 |
| 111 | redactiebureau’s | redactiebureaus | 1 |
| 114, 150 | , | ; | 1 |
| 123 | Champes | Champs | 1 |
| 123 | boulogne | Boulogne | 1 |
| 124 | d’Jéna | d’Iéna | 1 |
| 132 | herinnneringen | herinneringen | 1 |
| 133, 171 | [Niet in bron] | . | 1 |
| 136 | Bendramin-Calergi | Vendramin Calergi | 2 |
| 136, 136 | de’ | dei | 1 |
| 136 | Ca Doro | Ca’ d’Oro | 4 |
| 136 | Ponto | Ponte | 1 |
| 137 | Piazetta | Piazzetta | 1 |
| 137 | melodiën | melodieën | 1 |
| 142 | grodvestte | grondvestte | 1 |
| 149 | Fakkels | fakkels | 1 |
| 152 | Latijnsch | Latijn | 3 |
| 161 | vanwelker | van welker | 1 |
| 165 | Langs | langs | 1 |
| 166 | stroomafwaarts | stroomopwaarts | 2 |
| 177 | bekleeden | bekleedde | 2 |
| 191 | Zij | Zijn | 1 |
| 193 | Septembtr | September | 1 |
| 195 | twee-en-een halven | twee-en-een-halven | 1 |
| 195 | [Niet in bron] | zij | 4 |
| 202 | triumf | triomf | 1 |
| 206 | duidtde | duidt de | 1 |
| 214 | ’ | ” | 1 |
| 219 | begroetten | begroeten | 1 |
| 219 | Westkust | Oostkust | 2 |
| 220 | [Niet in bron] | zou | 4 |
| 226 | bij gewoond | bijgewoond | 1 |
| 228 | woordden | woorden | 1 |
| 235 | Tangajika meer | Tangajika-meer | 1 |
| 239 | reus | reis | 1 |
| 240 | onvoldoend | onvoldoende | 1 |
| 242 | beid | bed | 1 |
| 242 | Tschiema | Tschoema | 1 |
| 245 | indentiteit | identiteit | 1 |
| 248 | gewldige | geweldige | 1 |
| 248 | woudvoelden | woud voelden | 1 |
| 249 | o mde | om de | 2 |
| 249 | mjj | mij | 1 |
| 250 | o-hoe hoe | o-hoe-hoe | 1 |
| 261 | overwinnigs-trofeeën | overwinnings-trofeeën | 1 |
| 262 | , | . | 1 |
| 262 | Aaquator | Aequator | 1 |
| 263 | Zanziber | Zanzibar | 1 |
| 268 | regel | regen | 1 |
| 272 | Ibwirri | Ibwiri | 1 |
| 272 | verwoestte | verwoestten | 1 |
| 275 | nagegenoeg | nagenoeg | 2 |
| 276 | invalieden | invaliden | 1 |
| 280 | Diep | Diepe | 1 |
| 283 | rebbellen | rebellen | 1 |