infaran6 I. to enter, Æ, Jn. [‘infare’]

II. = innefaran

infaru f. incursion, inroad, Chr 1048.

infeallan7 to fall in, VPs.

infeccan to fetch in, Bl 1751.

infēran to enter in, Æ.

infiht n. brawl in a house, LL 597´.

infindan3 to find, discover, NG.

inflēdefull of water.

inflēon2 to fly from, Rim 44.

infōster n. bringing up, rearing, LL 396´.

infrōdvery aged, experienced.

ing I. name of the rune for ng.

II. = ging, geong

-ing suffix, as in earming, lytling (originally patronymic).

in-gān anv. pret. -ēode to go in, enter, BH, Mt. [‘ingo’]

ingang m. ingress, entrance, access, beginning, BH, Ps (inn-): entrance fee. [‘ingang’]

ingangan7 to go in, enter, Æ.

ingebed n. earnest prayer, PPs 872.

ingeberigan (NG) = onbyrgan

ingebringan3 to bring in, LL 150´.

inge-cīgan, -cēgan ‘invocare,’ VPs; CPs 9015.

ingedōn anv. to put in, BH 43420.

ingedrincan (GPH 391) = indrincan

ingefeallan7incidere,’ Ps.

ingefeoht n. internal war, BH.

ingefolc n. native race, Ex 142.

ingehrif (-gerif) n. womb, LPs 218.

inge-hygd, -hȳd (Æ), -hīd f. consciousness, mind, conscience, sense, understanding: intention, purpose, design.

ingehygdnes f. intention, LPs 485.

ingelǣdan = inlǣdan

ingelaðian to invite.

ingemang v. gemang prep.

ingemynd † fn. recollection, memory, mind.

ingemynde well-remembered, El 896.

ingenga m. visitor, intruder, B 1776.

ingeongan (NG) = ingangan

ingēotan2 to pour in, fill.

ingēoting (yn- ?= ymb-) f. inpouring, OEG.

ingerec n. broil, BH. [= ungerec]

ingerif = ingehrif

ingeseted placed in, inserted.

ingesteald household goods, B 1155.

ingeswel n. internal swelling, WW 1135.

ingeðanc mn. thought, mind, conscience, intention, Æ, CP.

ingeðēod † f. nation.

ingeweaxen implanted, WW 4278.

ingewinn n. civil war, AO 8829.

ingewitnes f. consciousness, conscience, BH.

ingong (CP) = ingang

ingyte m. pouring in, infusion, inspiration, CM 424. [gēotan]

inhǣtan to inflame, GD 299.

inhebban (Cr 313) = onhebban

inheldan = onhieldan

inheord f. herd kept by the lord on his lands, LL 449[7].

inhīred m. family, household, Æ.

in-hīwan, -hīgan sbpl. members of a household or community, servants.

inhold loyal in heart, Lcd 3·44228.

inhȳrnes f. possession, EC 364´.

inilfe = innelfe

ininnan = oninnan

inlād f. right of water-passage inland: entrance-fee.

inlǣdaninducere,’ to introduce, NG.

inlænd- = inlend-

±inlagian to reverse sentence of outlawry, Chr, LL. [‘inlaw’]

inland n. land in the lord’s own occupation, domain, demesne.

inlaðian to invite.

inlaðigend m. inviter, Sc 17012.

inlec = inlic

inlēgan (VPs) = onlīegan

inlēhtan = inlīhtan

inlenda m. native, Gl.

in-lende, -lendisc native, indigenous.

inlēohtan = inlīhtan

inlic internal, interior, inward, BH: native. adv. -līce inwardly: thoroughly, sincerely, heartily, BH, Bo. [‘inly’]

inlīchomung f. incarnation, DR.

±inlīhtan (= on-) to shine, illuminate, enlighten.

inlīhtend m. illuminator, DR 26.

inlīhtian (= on-) to illuminate, enlighten, NG.

inlīhtnes f. illumination, VPs.

inliðewāc = unliðuwāc

inlīxan to become light, dawn, LkL 2354.

inlocast superl. adv. innermost, most heartily. [inlīce]

inlȳhtan = inlīhtan

inmearg n. marrow, GPH 397.

inmēde close to one’s heart, important in one’s estimation, RB; Bk 15.

inn I. n. dwelling, apartment, lodging, chamber, house, Æ, Mt; AO: quartering oneself (of soldiers). [‘inn’]

II. adv. in, inwards, within, inside of: into. inn on into.

inn- = in-

inna (LkL) = innoð

innan I. prep. (w. a. g. d.) from within, B: within, in, into, G, Gen, Lcd; CP.

II. adv. within, inside, in, AO. [‘inne’]

innanbordes adv. (within borders), at home, CP.

innanburhware sbpl. residents within the walls of a town, TC 51031.

innancund inner, inward, internal: thorough, hearty.

innane = innan II.

innanweard = inweard

innað = innoð

innāwritting (LkL) = onwrīting

inne adv. in, inside, within, in-doors, A, AO, BH, Chr, Ct, Lcd.

inne- = inn-, in-

innecund adj. inward, CP 139.

inne-faran, -foran bowels, Lcd.

innelfe n. bowels: womb.

innemest (superl. of inne) adj. ‘inmost,’ Sc: most intimate, deep or close, CP. adv. inmost.

innera (compar. of inne) ‘inner,’ interior, WW: mental, spiritual, BH, LL, Sc.

inneð = innoð

inne-weard, -werd = inweard

innheardmann m. one of the household troops, MtL 89. [inhīred]

innhere m. home force, native army, Chr 1006e.

innian to go in, Bo: (±) put up, lodge, Chr 1048: (+) include: (+) fill, restore, make good, Æ. [‘inn’]

innierfe (e2) n. household stuff, furniture, goods, Bo 3119.

innifli (Cp 115i) = innelfe

inniht (WW 45021) = incniht?

innīwian to renew, DR 16812.

innon = innan

innor (ÆGr) compar. of inne. [‘inner’]

innoð mf. inside, entrails, stomach, womb, breast, heart, BH, Bo, G; Æ, CP.

innoðmægen (e3) n. strength, EHy 516.

innoðtȳdernes f. weakness of the bowels, Lcd 105a.

innoðwund f. internal wound, Lcd 88b.

innra = innera

innung f. dwelling: contents, takings, revenue, Bo, KC. [‘inning’]

innweardlīce = inweardlīce

innweorud n. retainers, household, Wid 111.

innylfe = innelfe

inorf n. household goods, furniture.

inra (Æ) = innera

inræcaningesserunt,’ WW 42018 (v. A 31·532).

inrǣsan to rush upon.

inrēcels n. incense, LkR 19.

insæglung = inseglung

insǣte adj. dependent, WW 1859.

insætnes = insetnes

inscēawere m. inspector, DR 194.

inscēawung f. inspection, view, NG.

insceðende = unsceððende

in-segel, -segl (æ) n. seal, signet, Æ, Ct. [‘inseil’; L.]

±inseglian (æ) to seal, LL; ÆL. [‘inseil’]

inseglung f. sealing, seal, Æ (æ).

insendan to send in, put in, VPs.

insetnes f. regulation, DR.

insettan to institute, BH, JnL.

insigle n. seal, signet. [insegel]

insiht f. narrative, JnL.

insittende sitting within, Rd 477.

insmoh m. slough, MH 16211.

insōcn f. brawl in a house, LL 597[80,12].

insomnian to gather in, BH 2741.

inspinn n. spindle, WW.

instæpe I. m. entrance, ÆH 1·84.

II. = instæpes

instæpes adv. forthwith, directly.

instæppan (Æ) = insteppan

instandan6 (o2) to be present, DR.

instandendlic (o2) required for present use, MtR 611.

instede (y) immediately, NG.

in-stepe, -stepes = instæpes

insteppan6 (æ) to go in, enter, Æ.

instice m. internal stitching pain, Lcd.

instīgan1 to climb in, GD 24.

instihtian to appoint, arrange, LkL p26.

insting = onsting

instyde = instede

inswān m. lord’s swineherd, LL 447.

inswōgan7 to invade, BH 2788.

inswōgennes f. onrush, BH 11033.

intiga (KGl) = intinga

intimb- = ontimb-

intinga m. matter, business, Æ: cause: fault. butan intingan in vain, emptily.

intō prep. with d. (instr.), a. into, to, against, in, Æ.

intrahtnung f. interpretation, MtL p27.

inðer adv. apart, MtR 171.

inðicce crass, thick, MtL 1315.

inðīnen f. female servant, GPH 401.

inðing (N) = intinga

inðwēan = onðwēan

in-wærc, -wræc m. internal pain.

inwǣte f. internal humour, Lcd 97a.

inweard I. (innan-, inne-) adj. internal, inward, inner, intrinsic, deep, sincere, earnest, Æ, B, Bo, Cr. as sbn. inward parts, Æ, WW.

II. adv. within: mentally, spiritually, LkL. [‘inward’]

inweardlic (e) internal, Lcd: sincere, W. adv. -līce ‘inwardly,’ Æ: deeply, thoroughly, heartily, sincerely, Æ, Met.

inwendan to change, VPs.

inweorc n. indoor work, LL 454[11].

inwerd- = inweard-

inwid == inwit

inwidda m. adversary, enemy.

inwise f. condiment, Lcd 69a.

inwit I. n. evil, deceit, guile.

II. adj. wicked, malign, deceitful.

inwitfeng m. spiteful clutch, B 1447.

inwitflān m. treacherous shaft, Mod 37.

inwitful wicked, crafty.

inwitgæst m. evil guest, B 2670.

inwitgecynd n. evil nature, Sol 329.

inwitgyren f. treacherous snare, PPs 1395.

inwithlemm ‡ (id) m. treacherous wound.

inwithrōf m. unfriendly roof, B 3123.

inwitnet n. net of malice, B 2167.

inwitnīð † m. cunning hostility.

inwitrūn † f. evil, crafty counsel.

inwitscear m. murderous attack, B 2478.

inwitsearo n. artful intrigue, B 1101.

inwitsorh † f. sorrow.

inwitspell n. tale of woe, Gen 2024.

inwitstæf † m. wickedness, evil.

inwitðanc † m. malicious thought, hostile intent.

inwitwrāsn † f. hostile fetter.

inwræc = inwærc

inwrītere m. writer, secretary, ZDA 31·23.

inwritting f. inscription.

inwund f. internal wound, Lcd 70a.

inwunenes f. persistence, WW 4265.

inwunung f. residence in, NC 304.

io- = geo-

īo (= īu) == gēo

ioc == geoc

iom = eom

ionna (N) adv. within.

ionnað = innoð

īor † m. name of a river-fish (eel?): name of the rune for io.

iorning = ærning

iornð = iernð pres. 3 sg. of iernan.

iorsian (KGl) = iersian

Īotas mpl. the Jutes.

īow m. = īw

īowan = īewan

ippingīren = yppingīren

īren == īsen

irfe = ierfe

irgian = eargian

Iringes weg m. milky way, WW 5323.

irm- = ierm-; iern-

irn- = iern-, eorn-

irre == ierre

irs- = iers-

irsenhelm = īsenhelm

irðling = yrðling

is pres. 3 sg. of eom, anv.

īs n. ‘ice,’ BH, Met, PPs: (pl.) pieces of ice, BH: name of the rune for i.

īsærn (Gl) = īsearn

īscealdicy cold, Met, Seaf. [‘icecold’]

ise (N) = gise

īsearn (æ, e) m. halcyon, kingfisher.

īsen I. (īsern, īren) n. ‘iron,’ Æ, BH, CP, Gl, LL: iron instrument, Lcd: fetter, Ps: (†) iron weapon, sword, B: ordeal of red-hot iron, LL 230[6]. [Ger. eisen]

II. adj. of iron, ‘iron,’ Æ, B, Bl, CP, Da.

īsenbend † (īr-) mf. iron bond, fetter.

īsenbyrne (īsern-) f. iron corslet, B 671.

isend = iesend

īsenesmið = īsensmið

īsenfetor (īsern-) f. iron fetter, Gl.

īsengelōma (īr-) m. iron instrument, Nar 919.

īsengræf m. iron-mine? KC 5·23428.

īsengrǣg (grēi) ‘iron-grey,’ WW.

īsenheard (īr-) hard as iron, B 112. [‘iron-hard’]

īsenhearde f. (‘iron-hard’), black centaury, vervain, knapweed, Lcd.

īsenhelm (irsen-) m. iron helmet, WW 1422.

īsenhere (-ern) m. iron-clad army, Ex 348.

īsenhyrst adj. with iron fittings, KC.

īsenordāl (ȳ) n. ordeal by iron, LL.

īsenōre f. iron mine, Gl.

īsen-panna m., -panne f. frying pan, Gl.

īsenscofl f. iron shovel, Gl (īsernscobl).

īsenscūr f. shower of arrows, B 3116 (-ern).

īsensmið m. blacksmith.

īsenswāt m. dross of iron? Lcd.

īsentang f. snuffers, WW 32714.

īsenðrēat m. iron clad troop, B 330 (īr-).

īsenwyrhta m. blacksmith, WW 31033.

isern = iesende

īsern (1) == īsen; (2) = īsearn

īsgebind n. fetters of ice, B 1113.

īsgeblǣd (ȳ) n. ice-blister, chilblain? Lcd.

īsigicy,’ Met: shining? glistening? covered with ice? B 33.

īsigfeðera with frosted wings, Seaf 24.

īsiht icy, ÆL 23b572.

īsīðes adv. immediately, LL (33811).

īsmere m. icy lake, Met 2862.

±īsnian to cover with iron. pp. īsnod iron-clad, WW 23619.

itest, itst pres. 2 sg., iteð, itt pres. 3 sg. of etan.

īð == īeð

īðan (ǣ, ē, ȳ) to lay waste, ravage, devastate, desolate, destroy, Æ.

iu- = geo-

= gēo

iuc == geoc

Iūdēas sbmp. the Jews, G.

Iūdēisc Jewish, G.

iugian = geocian

īuih (NG) = ēowic, ēow

īuwian (AS 719) = īewan

īw (ēow) m. ‘yew,’ yew-tree, Æ; Mdf.

īwberge (ēow) f. yew-berry, Lcd.

K

Words beginning with k will be found under c.

L

interj. lo! behold! oh! ah! Æ. lā lēof O Lord! O sir!: indeed, verily, Æ. hwæt lā what! wā lā wā! alas!

label = (*lafel), læfel

laber (Lcd) = lǣfer

lāc nf. play, sport: (†) strife, battle: sacrifice, offering, Æ, CP: gift, present, Mt; Æ: booty, B: (†) message. [‘lake’]

+lac † n. tumult, commotion. sweorda +l. battle: crowd, host, Cr 896.

lācan7 pret. 3 sg. leolc to move up and down, leap, jump, swing, fly, Jul: play (instrument): (†) fight, contend, B: (+) incite to, AO: be rewarded. [‘lake’]

lācdǣd f. munificence, OEG 3833.

lācgeofa m. generous giver, PPs 6718.

+lācian to present, bestow.

lāclic sacrificial, LL (38018).

±lācnian (ǣ, ē) to heal, cure, treat, look after, Æ, BH, LkL; AO, CP: foment, dress (a wound). [‘lechne’]

lācnigendlic surgical, HGl 478.

lācnimende only in bēon l. ‘munerari,’ BHy 319.

lācnung f. healing, cure: medicament, remedy.

lācsang m. offertory hymn, WW 1302.

lactuc, lactu-ce, m. -ca f. lettuce, Æ. [L.]

lacu f. running water, stream, pool, ‘lake,’ Chr 656e.

lād I. f. course, journey, An, B: (±) way, street, water-way: leading, carrying, LL: maintenance, support. [‘load,’ ‘lode’]

II. f. clearing from blame or accusation, purgation, exculpation, CP.

ladan (NG) = hladan

±lādian to clear oneself from blame or accusation, exculpate oneself: let off, excuse, Æ, AO, CP.

lādiendlic excusable, WW 23331.

lādmann m. conductor, guide, Æ. [‘lodeman’]

lād-rinc? -rincman m. conductor, escort, LL 3[7] (v. 2·441).

ladsar = laser

lādscipe m. leadership, WW 4816.

lādtēow, lādðēow == lāttēow

lādung f. exculpation, excuse, defence, apology, Æ, CP.

lǣc = (1) lēac; (2) lāc

lǣca = lǣce

-lǣca v. āg-, ellen-l. etc.

+lǣca emulous, GPH 391.

lǣcan to spring up, rise, flare up, Sat 716.

+lǣcan to emulate, GPH 391: join with, make common cause with? CPs 1404. [lāc]

±læccan to seize, grasp, comprehend, Æ: capture, catch, Chr, G, LL: receive, ÆL. [‘latch,’ ‘i-lecche’]

lǣce (ē, ȳ) m. physician, doctor, BH, LkL; Æ, CP: ‘leech,’ WW; Æ.

lǣcebōc f. book of prescriptions, Lcd.

lǣcecræft m. ‘leech-craft,’ art of healing, Bo, Lcd; Æ: medicament, remedy, prescription, Æ.

lǣcecræftig skilled in medicine, Lcd 186b.

lǣcecynn n. race of physicians, Rd 610.

lǣcecyst f. medicine chest, GD 34417.

lǣcedōm m. medicament, medicine, BH, WW (e); Æ, CP: salvation. [‘leechdom’]

lǣcedōmlic salutary, A 5·458.

lǣcedōmnes f. cataplasm, WW.

lǣcefeoh n. doctor’s fee, LL (14819).

lǣcefinger m. (‘leech-finger’), fourth finger, Lcd.

lǣcegeatwa? (-getea) fp. medical apparatus, v. NC 304.

lǣcehūs n. sick room, hospital.

lǣceiren n. surgeon’s knife, lancet, GD 32.

lǣcesealf f. medicinal ointment, WW 51421.

lǣceseax n. lancet, CP 1879.

lǣcewyrt f. medicinal herb, drug, Æ: ribwort.

lǣcnian = lācnian

lǣdan (±) tolead,’ guide, conduct, carry, lift, take, bring, Æ, BH, Bl, Chr, VPs; CP. wīf l. take a wife, marry: (±) produce, bring forth: pass, lead (life), BH, Met: to mark or beat the bounds of land, EC 155: perform, do, An: place, lay, Æ: sprout forth, grow, spread.

lǣde (BH 4002) = lǣwede

lǣden I. (ē, ēo) n. ‘Latin,’ A, BH, CP: any foreign language, Lcd (‘leden’).

II. adj. Latin.

lǣdenboc (e) f. Latin book, Æ.

lǣdend I. m. bringer.

II. m. excuser, apologist. [*lǣdan]

lǣdengereord n. Latin language, Lcd.

lǣdengeðēode n. Latin language, CP.

lǣden-isc, -lic Latin.

lǣdenlār f. knowledge of Latin, W 12412.

+lǣdenlicductilis,’ EPs 976.

lǣdennama m. Latin noun, ÆGr 29218.

lǣdensprǣc (ē) f. Latin language, Æ, CP.

lǣdenstæfum (ē) adv. in Latin, Jn 1920.

lǣdenware mpl. Latin people, Romans, CP.

lǣdenword (ē) n. Latin word, ÆGr 1226.

lǣdnes f. bringing forth, BH.

lǣdtēow = lāttēow

lǣf = (1) lāf; (2) lēaf

±lǣfan (ē) I. toleave,’ bequeath, B, Jn; Æ, CP: spare, leave behind, have left, Lk, Mk: remain, Æ. [lāf]

II. = līefan

læfel (e) m. spoon, basin, vessel, bowl, cup. [Ger. löffel; L. labellum]

lǣfend (WW 16817) = lǣwend

lǣfer f. rush, reed, iris, gladiolus, Lcd, WW; Æ: metal plate, Æ. [‘laver’; ‘levers’]

lǣferbed n. reed-bed, WW 13829.

lǣfnes = lēafnes

læg pret. 3 sg. of licgan.

lǣg = (1) lēag; (2) līeg

lægde = legde pret. sg. of lecgan.

lǣgon pret. pl. of licgan.

lǣgt = līget

læht pp., læhte pret. sg. of læccan.

lǣl (ē) f., lǣla m. rod, whip, switch: bruise, weal, stripe, Ex.

lǣlan, lǣlian to become black and blue, be bruised.

lǣmen (ē) of clay, earthen, Æ. [lām]

lǣmian = lēmian

lǣn (ā) I. nf. loan, borrowing, lease, grant, gift, present, benefit, Æ, CP. [lēon]

II. = lǣnland

±lǣnan (ē) tolend,’ WW; CP: give, grant, lease, Gen, Æ.

lǣndagas † mpl. loan-days, transitory days, days of a man’s life.

lænde-, lænden- = lenden-

lǣne (ē) lent, temporary, inconstant, transitory: perishable, frail, poor: weak, sinful, CP. [lǣn]

lǣnelic passing, transitory.

lǣnend m. lender, WW. [‘lenend’]

lǣnendlic = lǣnelic

lǣnere m. ‘lender,’ WW 18921.

læng = leng

længten- = lencten-

lǣnian = lēanian

lǣnland n. leased land, v. LL 2·323.

lǣnlic = lǣnelic

-lǣnung v. feoh-l..

læpeldre f. dish, Æ.

læpewince (e) f. lapwing, Gl.

læppa (a) m. lappet, piece, section, lobe, portion, district, CP, Lcd; Æ. [‘lap’]

-læppede v. fīf-l.

±lǣran (ē) to teach, instruct, A, BH: enjoin, advise, persuade, urge, preach. l. forð hand down (to others): (+) convert: (+) †recall, ES 37·197. ±lǣred learned (opposed to lǣwed), hence clerical (as opposed to lay), spiritual (as opposed to temporal), Æ, CP. [‘lere’]

+lǣre empty, hungry, NC 295. [Ger. leer]

+lǣrednes f. learning, skill, BH.

lǣrest = lǣst

lǣrestre f. instructress, Æ.

lǣrgedēfe adapted for instruction? FT 61.

lǣrig m. edge, border (of a shield)? v. A 37·55.

-lǣrigian v. ymb-l.

lǣringmǣden n. female pupil.

lǣringmann m. disciple, RB 206.

lǣrnes f. emptiness, Lcd 22b. [‘leerness’]

læs pret. 3 sg. of lesan.

lǣs I. (ē) adv. and sbn. less, lest, Æ, AO, CP. ðȳ lǣs (ðe) conj. w. subj. lest.

II. f. gs. lǣswe pasture, JnL (ē), WW; Æ; Mdf. [‘lease,’ ‘leasow’]

III. f. (blood-)letting, Lcd.

lǣsboren of lower birth, LL (24621).

lǣsest (MtR) = lǣst I.

lǣsian = lǣswian

lǣson pret. pl. of lesan.

lǣssa adj. (comp. of lȳtel) ‘less,’ smaller, fewer, Æ, Bo, Chr: inferior, MtL, MtR (ē). sb. A, Æ. adv. BH.

læst f. fault, sin, NC 305. [ON.]

lǣst I. superl. of lȳtelleast,’ Gu, Lcd; CP, AO. ðe lǣste lest, CM.

II. f. performance, fulfilment, Ex 308.

III. = lāst

±lǣstan (ē) to follow, help, serve, B, Bl, Met, OET; AO perform, do, carry out, accomplish, AO: endure, last, continue, Cr; Æ: furnish, pay, W [‘last’; Ger. leisten]

lǣste f. ‘last’ (for the foot), WW.

lǣstend m. doer, performer, BH.

+lǣstfullian to testify, LPs 809.

lǣstwyrhta (eo2) m. shoemaker, WW.

lǣswe v. lǣs II.

±lǣswian to depasture, graze, feed, Æ, LkL. [‘leasow’]

læt I. (lat- in obl. cases) comp. lætra; sup. lætest, lætemest slow, B, Bl, CP, Lcd; Æ: slack, lax, negligent: ‘late,’ Lk.

II. m. man of the class between the slave and the ceorl, LL (v. 2·564). [‘laet’]

lǣt pres. 3 sg. of lǣdan.

+lǣt = +lǣte II.

lǣtan7 pret. 3 sg. lēt, leort (tr.) to allow to remain, leave behind, depart from, ‘letalone, Bl, CP: leave undone, BH: (±) bequeath, EC: allow, Bl, LL: cause to do, BH: regard as, consider, BH, Chr, CP: behave towards, treat: (intr.) allow to escape, emit, let out, set free, Æ, Lcd: ‘let’ (on lease), BC: assert, pretend, Lk: (+) allot, assign. l. from refrain from (late); +l. nēah land approach the shore? (ES 37·191); on bæc l. leave behind.