æfgrynde n. abyss, PPs 356.
æfhynde = ofhende
æfian (-an?) to be in a miserable condition, Cr 1357 (or æfnan? Gollancz).
æfisc (EC 291) = efesc
æflāst m. a wandering from the way? Ex 473.
±æfnan (e) to carry out, do, perform, fulfil: cause: endure, suffer: (+) hold, sustain. [ON. efna]
æfne = efne
±ǣfnian to grow towards evening, Æ.
ǣfnung f. ‘evening,’ sunset, Æ.
ǣfre adv. ‘ever,’ at any time, Sat, Mt: always, constantly, perpetually, Cr, RB; Æ, CP: henceforth: ne ǣ.; ǣ. ne (= nǣfre) never; ǣ. tō aldre for ever. ǣ. ǣlc, W, Chr. ǣ. ǣnig any at all, KC.
æfreda m. what is taken or separated from, OEG (Napier). [æf; *hreda (hreddan)]: tow, oakum (BT).
ǣfremmende pious, religious, Jul 648.
æfsecgan to confute, ES 42163.
æfsweorc n. pasturage, WW 41012 (= *æfesweorc).
æft = eft
æftan adv. from behind, behind, in the rear, Ma. [‘aft’]
æftanweard adj. behind, in the rear, following, Rd 635.
æftemest adj. last, hindmost, Æ, AO.
æfter I. prep. (w. d., i. and—chiefly N.—a.) (local and temporal) after, along, behind, through, throughout, during: (causal) following, in consequence of, according to, for the purpose of: (object) after, about, in pursuit of, for.
II. adv. after, then, afterwards, thereafter: thereupon, later, back (= in return). æ. ðon, ðæm, ðisum; æ. ðæm (ðon, ðan) ðe; afterwards, thereafter.
æftera = æfterra
æfterǣ f. the book Deuteronomy, Æ.
æfterboren adj. ‘afterborn,’ posthumous, ÆGr.
æftercweðan5 to speak after, repeat. æftercweðendra lof praise from posterity: to renounce, abjure, Chr 1094.
æftercyning m. later king, BH 14024 B.
æfterealu n. small beer, WW 1294.
æfterfilian = æfterfylgan
æfterfiligend = æfterfylgend
æfterfolgere m. follower, AO 14223.
æfter-folgian, -fylgan (AO) to follow after, succeed, pursue.
æfterfylgednes f. sequel, ÆL 23b365.
æfterfylgend m. follower, successor, AO, -līce in succession.
æfterfylgendnes f. succession, SHy 11.
æfterfylgung (eft-) f. pursuit.
æfterfylig- = æfterfylg-
æfter-genga, -gengea m. follower, successor: descendant, Æ.
æftergengel m. successor, KC.
æftergengnes f. succession, Æ: posterity: inferiority.
æftergyld n. further payment, LL.
æfterhǣðe f? autumn drought, AO 1027.
æfterhyrigan to imitate, BH.
æfterlēan n. reward, recompense, restitution, retribution, Gen 76.
æfterlic second, WW 50519.
æfterra (comp.) second, following, next, latter, lower, CP.
æfter-rāp (Æ) -ræpe m. crupper.
æfterrīdan1 to ride after.
æfterrōwan7 to row after, ES 41325.
æfterryne m. ‘occursus,’ CPs 187.
æftersang m. (after-song), matins, CM 449.
æftersingallic (= -sanglic) of matins, CM 476.
æftersingend m. succentor, WW 12923.
æftersona soon, afterwards, again, NG.
æfterspræc f. after-claim, LL 3987.
æftersprecan5 to claim, LL 226[9,4].
æfterspyrian to track out, search, inquire into, examine, CP.
æfterweard adj. after, following, further, behind, in the rear, later, Æ.
æfterweardnes f. posterity, WW 46418.
æfterwriten written afterwards, Lcd 69b.
æfterwyrcan to cause, effect.
æfter-yld, -yldo f. †advanced age, old age: after age, later time, BH. [ield(o)]
æfteweard = æfterweard
æftewearde adv. behind.
æftra = æfterra
æftresta superl. last.
æftum adv. after, MtR 2421.
æftyr = æfter
æfðanc, æfðanca (o, u) m. insult, offence: grudge, displeasure, anger.
æf-weard (CP) -ward absent.
æfweardnes f. absence, Bo, GD.
æfwela f. decrease of wealth, Lcd 3·17013.
æf-werdelsa, -wyrdelsa m. injury, damage, loss.
æfwyrdla, m. injury, damage, loss: fine for injury or loss.
æfwyrð(u) ? f. degradation, disgrace, RB.
ǣfyllende fulfilling the law, pious, Cr 704.
ǣfyn = ǣfen
ǣfyrmða fp. sweepings, rubbish. [feormian]
ǣg n. (nap. ǣgru) ‘egg,’ Lcd, Lk, OET, Met.
ǣg = īeg
ǣgan = āgan
æge = ege
ǣgen = āgen
ǣgerfelma f. egg-skin, Lcd 20b.
ǣgergelu n. yolk of egg, Gl. [ǣg, geolu]
ǣgflota m. seafarer, sailor, An 258. [īeg]
ǣggemang n. egg-mixture, WW.
ǣg-hwā mf., -hwæt, n. pron. each one, every one, everything, who or whatever. ǣghwǣt neut. anything. [ǣg = āgi]
ǣghwǣr everywhere, in every direction, Mk; Æ: in every case, in every respect: anywhere. [‘aywhere’]
ǣghwæs (gs. of ǣghwā) altogether, in every way, entirely, wholly, throughout, in general.
ǣghwæt v. ǣghwā.
ǣghwæðer (ǣgðer, āðer). I. pron. each or every one (of two or more), ‘either,’ both, AO, Mt (gð).
II. conj. ǣghwæðer (ge)...ge; ǣgðer...and both...and; as well...as.
ǣg-hwanan, -hwanon(e), -hwannon, -hwanum, from all parts, everywhere, on every side, in every way.
ǣghwelc = ǣghwilc
ǣghweðer = ǣghwæðer
ǣghwider on every side, in all directions: in any direction, anywhere.
ǣghwilc adj. each, every, whosoever, whatsoever, all, every one, Bo, Met. ǣ. ānra each. ǣ. ōðer each other, Ma. ǣghwilces in every way. [v. ‘each’]
ǣg-hwonan, -hwonon (CP), -hwonene = ǣghwanan
ǣghwyder = ǣghwider
ǣghwylc = ǣghwilc
ǣgift f. (m? n?) restitution, repayment.
ǣgilde adv. receiving no ‘wergild’ as compensation, LL.
ǣgilt = ǣgylt
ǣglēaw learned in the law.
ǣglēca = āglǣca
ǣgmore f. root of the eye, socket? Lcd 3·985. [ēage]
ægnan sb. pl. awns, sweepings, chaff, Gl. [v. egenu]
ǣgnian = āgnian
ǣgru v. ǣg.
ægsa = egsa
ǣgscill (y) f. eggshell, Lcd.
ǣgðer = ǣghwæðer
ǣgweard f. watch on the shore, B 241. [īeg]
ǣgwern = ǣghwǣr
ǣgwyrt f. dandelion, Lcd 158b.
ǣgylde = ǣgilde
ǣgylt m. sin, offence. [ǣw, gylt]
ǣgype without skill or cunning (BT), PPs 10610.
ǣhīw n. pallor, OEG 4897.
ǣhīwe pallid: deformed.
ǣhīwnes f. pallor, Lcd 1·2943.
ǣhlȳp m. breach of the peace, assault, LL. [cp. æthlȳp]
ǣht I. f. (rare in sg.) possessions, goods, lands, wealth, cattle, Mk; AO: ownership, control. [āgan: ‘aught’ sb.]
āēhtan to persecute, LkL 2112.
ǣhtboren born in bondage, RB 1120.
ǣhte = āhte pret. sg. of āgan.
ǣhteland n. territory, BH 35814.
æhtemann m. tiller of the soil, serf, farmer, Æ.
ǣhteswān m. swineherd who was a chattel on an estate, LL 4497.
ǣhtgesteald n. possession, Jul 115.
ǣhtgestrēon n. possessions, Ph 506.
ǣtgeweald † mn. power, control.
æhtian = eahtian
+æhtle f. esteem, B 369.
ǣhtspēd f. wealth, riches, LPs 10324.
ǣhtspēdig rich.
ǣhtwela † m. wealth, riches.
ǣhtwelig wealthy, rich, Jul 18.
ǣhwænne = āhwænne
Printed on one line:
ǣhwænne, ǣhwǣr, -hwār = āhwænne, āhwær
ǣhwyrfan = āhwierfan
æhx = æcs
æig = æg
æl- prefix = I. eal(l)-
II. el(e)-
æl m. piercer, ‘awl,’ Æ.
ǣl m. ‘eel,’ WW; Mdf.
ǣlā = ēalā
ǣlǣdend m. legislator, SPs 921.
ǣlǣrende m. teacher of the law, instructor in religion, El 506.
ǣlǣte I. n. desert place.
II. desert, empty, W 4721.
III. f. divorced woman.
ǣlǣten I. = ālǣten pp. of ālǣtan.
II. = ǣlǣte II.
ǣlagol lawgiving, GPH 397363.
ǣlan to kindle, light, set on fire, burn, Æ, CP.
ǣlārēow (-lārua) m. teacher of the law, Pharisee, NG.
ælað = ealað
ælbeorht = eallbeorht
ǣlc [ēlc, ylc (VPs); v. ‘each’] I. (pron. subst.) any, all, every, each (one), Æ, AO, CP. ǣlc...ōðrum the one...the other.
II. (adj. pron.) each, Lcd: any, CP.
ǣlceald † altogether cold, very cold.
ælcor = elcor
ælcra = elcra
ælcræftig † almighty, all-powerful.
ǣlcuht (AO) ælcwuht n. everything.
æld = æled
æld- = ield-
ældewuta (NG) = ealdwita
ǣlecung = ōleccung
ǣled † m. gs. ǣldes fire, firebrand. ǣ. weccan to kindle a fire, Whale 21. [ON. eldr]
ǣledfȳr n. flame of fire, Ph 366?
ǣledlēoma m. fire-brand, B 3125.
ælegrǣdig greedy, ÆL 18213. [eall-]
ælegrēne (RPs 1273) = eallgrēne
ælelendisc = elelendisc
ælemidde f. exact middle, Æ.
ǣlenge I. lengthy, tedious, vexatious, CP. [‘elenge’]
II. weariness.
ǣlengnes f. tediousness, Sc, WW.
ælepe ? ‘origanum,’ wild marjoram, WW 29919. [ælene? BT]
ǣlepūte f. ‘eel-pout,’ burbot, WW.
ælewealdend = eallwealdend
ælf mf. (pl. ielfe, ylfe) ‘elf,’ sprite, fairy, goblin, incubus, B, Lcd.
ælfādl f. nightmare, Lcd 123b.
ælfæle = ealfelo
æl-faru, -fær f. whole army, host, Ex 66.
ælfcynn n. elfin race, Lcd 123a.
ælfer = ælfaru
ǣl-fisc, -fix m. eel, TC 24211.
ælfitu = ylfetu
æl-fremed, -fremd, (el-) strange, foreign, Æ: (+) estranged, LPs 574: (w. fram) free, separated from, Æ.
ælfremeda (el-) m. stranger, foreigner.
ælfremedung f. ‘alienatio,’ RHy 514.
ælf-scīene (ī2ȳ2) † bright as an elf or fairy, beautiful, radiant.
ælfsiden f. elvish influence, nightmare, Lcd 120b.
ælfsogoða m. hiccough (thought to have been caused by elves), Lcd 124b.
ælfðēodlīce = elðēodiglīce
ælfðone f. nightshade, Lcd 123b.
ælfylce (= el-) † n. I. strange land.
II. foreign band, enemy.
ǣlhyd f. eel receptacle? eel-skin? (BT) LL 45517.
ǣlic (of the law), legal, lawful, Æ. adv. -līce.
ælifn f. sustenance, Gl? (v. ES 42·166)
ǣling f. burning, Æ: ardour.
ǣling- = ǣleng-
æll- = æl-, eal(l)-, el(l)-
ælmes = ælmesse
ælmesæcer m. ground of which the yield was given as alms, first-fruits, A 11·369.
ælmesbæð n. gratuitous bath, W 1712.
ælmesdæd f. almsdeed, Æ.
ælmesdōnde giving alms, NC 269.
ælmesfeoh n. alms: Peter’s pence, Romescot, LL [‘almsfee’]
ælmesfull charitable.
ælmesgedāl n. distribution of alms.
ælmesgeorn charitable, Æ.
ælmesgifa (y3) m. giver of alms, W 724.
ælmesgifu f. alms, charity, W 15920.
ælmeshlāf m. dole of bread, TC 47423.
ælmeslāc giving of alms, NC 269.
ælmeslēoht n. a light in church provided at the expense of a pious layman.
ælmeslic charitable: depending on alms, poor, -līce, adv. charitably, OET. (Ct.)
ælmeslond m. land granted in frankalmoigne. [almes-]
ælmesmann m. ‘almsman,’ bedesman, beggar, Lcd; Æ.
ælmespening m. alms-penny.
ælmesriht n. right of receiving alms.
ælmesse f. ‘alms,’ almsgiving, Da, Mt; Æ, CP. [L. eleēmosyna]
ælmessylen (e3) f. almsgiving.
ælmesweorc n. almsdeed, Bl 2517.
ælmidde = ælemidde
ælmiehtig = ælmihtig
ælmihtig (ea2, e2) adj. ‘almighty,’ B, Ps, TC; AO, CP: m. the Almighty.
ælmihtignes f. omnipotence, AS 5913.
ælmyrca m. one entirely black, Ethiopian, An 432.
ælmysse = ælmesse
ǣlnet n. eel net, BH.
ǣlpig = ānlīpig
ælren adj. of an alder tree, KC 7·316. [‘aldern’]
ælreord = elreord
ælsyndrig separately, LkR 23.
æltǣwe (ēo, ō) complete, entire, perfect, healthy, sound, true, Æ, AO, CP: noted, Æ. [Goth. tēwa]. -līce adv.
ælwiht † m. strange creature, monster [= *elwiht]; (in pl.) = eallwihta
æmbern = embren
ǣmelle insipid, WW 42930.
ǣmelnes f. slackness, sloth, Æ: weariness, disgust, WW.
ǣmen, ǣmenne (AO) uninhabited, desolate, desert.
ǣmenne solitude, AS 411 (v. Wfg 3).
ǣmerge f. embers, ashes, dust, Lcd; Æ. [‘ember’]
ǣmet- = ǣmett-
ǣmetbed n. ant-hill, Lcd 121b.
ǣmethwīl f. leisure, Æ.
ǣmethyll m. ant-hill, CP 19125.
ǣmetian = ǣmtian
ǣmetta m. leisure, rest, CP. [mōt]
ǣmette f. ‘emmet,’ ant, Lcd, WW; Æ.
ǣmettig (CP), -m(e)tig (Æ) ‘empty,’ vacant, Bl, Æ: unoccupied, without employment, Æ: unmarried, CP.
ǣmettigian = ǣmtian
ǣminde n. forgetfulness, Lcd 1·384´.
ǣmōd dismayed, disheartened, Æ, AO.
ǣmt- = ǣmett-
±ǣmtian to ‘empty,’ Æ: to be at leisure, have time for, Æ, CP.
ǣmtignes f. emptiness, GD 3517.
ǣmūða m. ‘cæcum intestinum,’ WW 16011.
ǣmynde = ǣminde
ǣmyrce excellent, WW 39338.
ǣmyrie = ǣmerge
ǣmytte = ǣmette
+æn- = +en-
ænbrece = unbrece
ænd- = end-
ǣne (āne) once, at some time, Æ, B: at any time: at once. [‘ene’]
æned = ened
ǣnes adv. once.
ǣnetre = ānwintre
ǣnga = ānga
ǣngancundes in a unique way? (BT), Lcd 162b.
ænge = enge
ængel = engel
Ænglisc = Englisc
ænid = ened
ǣnig adj. pron. and sb. ‘any,’ any one, Mk, Jn. ǣnige ðinga somehow, anyhow. [ān]
ǣnigge = ānēage
ǣnigmon any one, some one, NG.
ǣniht = āwuht
ǣninga = ānunga
ænlǣnan = onlǣnan
ǣnlefan = endlufon
ǣnlēp- = ānlēp-
ǣnlic one, ‘only,’ singular, solitary, Ps; Lk: unique, glorious, noble, splendid, excellent, Bo; Æ, AO. adv. -līce.
ǣnlīpig (Æ) = ānlīpig
ǣnote useless, LL 254[3,34].
ǣnrǣdnis = ānrǣdnes
ǣnyge = ānēage
ǣnytte = ǣnette
æpled = æppled
æppel m. (nap. æpplas, rarely ap(p)la, æppla) any kind of fruit, fruit in general: ‘apple,’ CP, Gen: apple of the eye, ball, anything round, Bo, CP, Sol.
æppelbǣre † fruit-bearing: apple-bearing.
æppelbearu m. orchard, PPs 782.
æppelberende apple-bearing, DR 9816.
æppelcynn n. kind of apple, Lcd 67a.
æppelcyrnel n. apple pip, WW 44023.
æppelfæt n. apple-vessel, ZDA 31·15401.
æppelfealu apple-yellow, bay, B 2165.
æppelhūs n. fruit storehouse, WW.
æppelscealu f. apple-core, WW 3711.
æppelscrēad n. (only in pl.) apple-parings, WW 1181.
æppeltrēow n. ‘apple-tree,’ WW.
æppeltūn m. apple or fruit garden, orchard, Æ, CP.
æppelðorn m. crab-apple tree, BC 3·93´.
æppelwīn n. cider, WW 4309.
æppled † shaped like an apple, round, embossed, El. [‘appled’]
æppul- = apul-
æpsen shameless, OEG 7301.
æpsenes f. disgrace.
ǣr I. adv. comp. ǣror; sup. ǣrost, ǣr(e)st ‘ere,’ before that, soon, formerly, beforehand, previously, already, lately, till; (comp.) sooner, earlier; (sup.) just now, first of all, OET, Jn, El: early, prematurely, Gu, Mk. on ǣr; ǣr ðissum previously, formerly, beforehand, CP. tō ǣr too soon. ǣr oððe æfter sooner or later. hwonne ǣr how soon? when? hwēne ǣr just before. on ealne ǣrne mergen very early in the morning. ne ǣr ne siððan neither sooner nor later. ǣr and sið at all times.
II. conj. ‘ere,’ before that, until, Æ, AO, CP. ǣr ðam(ðe) before, B.
III. prep. (w. d.) before.
IV. adj. only in comp. and sup. (ǣrra, ǣrest) q.v.
V. f. = ār f.
VI. n. = ār n.
ǣr- = I. early, former.
II. intensitive prefix.
ǣra I. m. scraper, strigil, Gl.
ǣrǣt m. excessive (or too early?) eating.
ærbe- = yrfe-, ierfe-
ǣrbeðoht premeditated.
ǣrboren earlier born, first-born (or ? two words), Gen 973.
ærc = earc
ǣrcwide m. prophecy? Mod 4.
ǣrdǣd f. former deed.
ǣrdæg m. (nap. ǣrdagas) early day, early morn, dawn: in pl. former days, past times, AO.
ǣrdēað m. premature death, Ex 539.
ærdian = eardian
ærdon = ærndon? from ærnan (Grein), Ma 191.
ærdung = eardung
II. in comp. = -oared.
ǣrēafe (= ǣ2) detected, TC 23016.
ǣreldo ‘anteritus,’ WW 34712.
ǣren made of brass, brazen, Æ, AO, CP: tinkling? [ār; cp. Ger. ehern]
ǣrendbōc f. message, letter.
ǣrenddraca (AO, CP) = ǣrendraca
ǣrende n. ‘errand,’ message, BH, Gu; AO: mission, An, Chr: answer, news, tidings, Æ.
ǣrendfæst commissioned with an errand, ÆL 26221.
ǣrendgāst m. angel, Gen 2296.
ǣrendgewrit n. written message, letter, Æ, CP.
±ǣrendian to go on an errand, carry a message, send word to, CP: intercede, BH; Æ: (+)speed, succeed, W 2389. [‘ernde’]
ǣrendraca m. messenger, apostle, ambassador, angel, Æ, AO: representative, substitute, proxy, BH 27619.
ǣrendscip n. skiff, small boat.
ǣrendsecg m. messenger, Gen 658.
ǣrendsprǣc f. message, Rd 6115.
ǣrendung f. errand: errand-going, RB. [‘ernding’]
ǣrend-wraca (AO) -wreca, (CP) = ǣrendraca
ǣrendwrit = ǣrendgewrit
ǣrenscip = ǣrendscip
ǣrer = ǣror
ǣrest I. adv. and superl. adj. first, at first, before all, Æ, CP. ðā, ðonne, siððan ǣ. as soon as. ǣ. ðinga first of all.
ǣrfæder m. forefather, B 2622.
ǣrgedōn done before, CP.
ǣrgefremed before committed.
ǣrgelēred previously instructed, MtL 148.
ǣrgenemned, -gesæd = ǣrnemned
ǣrgestrēon † n. ancient treasure.
ǣrgeweorc † n. ancient work, work of olden times.
ǣrgewinn n. former strife or trouble, old warfare, Cross 19.
ǣrgewyrht † n. former work, deed of old.
ǣrglæd very bright, Ex 293.
ǣrgōd † good from old times?, very good.
ǣrhwīlum † erewhile, formerly.
ærian = erian
ærig (OET) = earh
ǣriht † n. code of law or faith.
ǣring f. day-break, early morning (A).
ǣrisc = ēarisc
ǣrist I. (ē) mfn. rising, VPs: resurrection, awakening, Jn; CP. [‘arist’]
ǣrlēof? very dear, OEG 56296.
ǣrlēst = ārlēast
ǣrlic(ā) adj.; -līce adv. ‘early,’ Jn.
ǣrlyft f. early morning air, WW 41513.
ærm = earm
ǣrmorgen (a1, a2, e2) m. early morning, dawn, day-break.
ǣrmorgenlic of early morning, DR.
ærn n. dwelling, habitation, house, building, closet.
ǣrn = ǣren
ærnan to ‘run,’ ride, gallop, BH: (+) to ride, run to, reach, gain by running or riding, AO: = +iernan
ærndian = ærendian
ǣrne-mergen, -merigen (Æ) = ǣrmorgen
ǣrnemergenlic matutinal, CM 277.
ǣrnemned aforementioned.
ærneweg m. road for riding on, race-course. [iernan]
ærnian = earnian
ærning f. ‘running,’ riding, racing, Bo, GD: flow of blood, MtL 920. (iorn-)
ærnð = ernð
ærnðegen (?) m. house-officer, Gl.
ærnung = earnung
ǣron = ǣrran
ǣror I. adv. earlier, before, beforehand, formerly, Æ, AO: rather.
II. prep. (w. d.) before.
ǣrost = ǣrest
ǣrra m. ǣrre fn. adj. earlier, former, Bo, El; CP. on ǣrran dæg the day before yesterday. [‘ere,’ ‘erer’]