tægel, tægl (e) m. ‘tail,’ LL, WW; Æ.

tæglhǣr n. hair of the tail, Lcd 1·36020.

tægðian (M) = teogoðian

tæherian (NG) = tēarian

tæhher (NG) = tēar

tǣhte pret. 3 sg. of tǣcan.

tæl (a, e) n. number.

tǣl (ā) f. blame, reproach, calumny, abuse, CP, WW: blasphemy. [‘tele’]

+tæl I. (e, ea) n., nap. +talu number, series, Mt; Æ: number of people, tribe: catalogue, WW 41836: estimation, opinion. [‘i-tel’]

II. adj. np. +tale swift, ready, PPs 565.

tæla = tela

±tǣlan (ē) to blame, censure, scold, reprove, reproach, accuse, Æ, AO, CP: speak ill of, slander, insult, deride, Bo, LL, WW: dispute. [‘tele’]

tælberend = telgberend

+tælcircul m. cycle, series, WW 20442.

+tælcræft m. arithmetic, Æ (e).

+tæld = +teld

-tǣle v. lēof-, un-t.

tǣlend m. slanderer, backbiter: mocker, scoffer: reprover.

tǣlende censorious, slanderous.

tǣlere (ē) m. derider, scoffer, KGl 7516.

+tælfæst measurable, LPs 386.

tǣlful (ā) blameworthy, NC 325.

tælg == telg

tǣlhlehter m. derision, WW 1724. [hleahtor]

tælian = talian

tælla (GPH 394) = telga

tællan = tellan

tǣllēas blameless, CP. adv. -līce, CP.

tǣllic blameworthy, slanderous, blasphemous. adv. -līce.

tælmearc f. date, period, Gu 849. [talu]

tælmet n. measure, portion, An 113. [talu]

tǣlnes (ē) f. blame, reproof, CP: slander, calumny, insult.

+tælrīm n. order, succession, Sol 38.

±tælsum in numbers, rhythmic, OEG.

tǣlung f. reproof, CP: slander, derision.

tǣlweorð- = tǣlwierð-

tǣl-wierðe, -wierðlic reprehensible, blameworthy, CP. adv. -līce.

tǣlwierðlicnes (eo2) f. reprehensible conduct, blameableness, CP 5215.

+tælwīs discreet, capable, WW 20740: skilled in arithmetic.

tǣlwyrd-, tǣlwyrð- = tǣlwierð-

tǣman = tīeman

tæmespīle f. sieve-frame, sieve-stand? sieve-stake? LL 455[17]. [ep. temsian]

tæmian (GD 119) = temian

tǣnel1, ī2) m. wicker basket, Æ, WW. [‘teanel’; tān]

tǣnen made of twigs, OEG. [tān]

tæng- = teng-

tǣnil = tǣnel

tæppa m. ‘tap,’ spigot, IM.

tæppe f? strip of stuff or cloth, ‘tape,’ WW 10733.

tæpp-ed, -et n. figured cloth, tapestry, carpet, TC, WW. [‘tapet’]

tæppelbred n. footstool, NG.

tæppere m. tapster, tavern-keeper, Sc, WW. [‘tapper’]

tæppestre f. tapstress, female tavern-keeper, Æ. [‘tapster’]

tæppet = tæpped

tæppian to open (a cask)? furnish it with a tap or spout? IM 125. [‘tap’]

tæppilbred = tæppelbred

tær pret. 3 sg. of teran.

tǣr = tēar

tǣsan (±) to pull, tear, comb, card, Lcd: (†) wound, injure, assault. [‘tease’]

±tǣse pleasant, Met: convenient, suitable, B. [‘i-tase’]

+tǣse n. advantage, convenience: pleasure, CP 387: useful thing, implement.

+tǣsed soothed? CP 29718.

tǣsel f. ‘teasel’ (plant), Lcd 1·28215.

+tǣslic convenient. adv. -līce conveniently: gently, softly, smoothly, CP.

tæslīce (NG) = ðæslīce

+tǣsnes f. convenience, WW.

tǣsu = teosu

tǣtan to caress, Wy 4. [tāt?]

tætteca m? rag, tatter, shred? Æ.

tǣð = tēð, v. tōð.

-tǣwe (ēo) v. æl-t.

tagantes helde f. ‘artemisia’ (plant). WW 29620.

tāh pret. 3 sg. of tēon II.

tāhe (Gl) =

tāhspura m. spur, tip of toe? WW 19714.

tāhte = tǣhte pret. 3 sg. of tǣcan.

tal (N) = talu

tāl == tǣl

tala = tela

tald = teald pp. of tellan.

+tale v. tæl.

talente f. ‘talent’ (money of account), AO. [L.]

talian (æ) (= tellan) to count, calculate, reckon, account, consider, think, esteem, value, CP: argue, CP: tell, relate, Æ: impute, Æ.

+talscipe m. multitude, NG.

talt- = tealt-

talu f. ‘tale,’ series, calculation: telling, relation, communication, narrative, Æ, KC: fable, tale, story: accusation.

+talu v. +tæl.

tālwyrð- = tǣlwierð-

tamtame,’ Æ, Bo, WW: tractable, gentle, mild, Bo, Gn.

tama m. tameness, Bo, Met.

tamcian to tame, soothe, NC 326.

-tamcol v. un-t.

tān I. m. twig, rod, switch, branch: rod of divination.

II. shooting? spreading? Gen 2360.

III. pl. of .

tānede having a disease of the toes? WW 16128.

±tang, tange (o) f. (sg. and pl.) pincers, ‘tongs,’ forceps, Æ, BH, Cp, WW; Æ.

+tang (w. d.) in contact with (= pret. 3 sg. of +tingan).

+tanglīce together, RB 4715.

tānhlyta m. soothsayer, augur, diviner, WW 1893. [tān, hlot]

tānhlytere m. soothsayer, diviner, WW 18332.

+tanned tanned, WW 1187. [‘tan’]

tannere m. ‘tanner,’ KC 2·411.

taper (Lcd, WW) = tapor

taperæx f. small axe, Chr 1031a; CC 2816. [ON. taparöx]

tapor (ea1; e2, u2) m. lamp-wick, ‘taper,’ candle, CP: a feeble light, Ph 114. [Celtic?]

taporberend m. acolyte, Gl.

taran v. teoru.

targa? m., targe? f. small shield, buckler, KC. [v. ‘targe’]

+targed furnished with a shield, OEG 2259.

taru f. tear, rent. [teran]

tasol, tasul (Gl) = teosel

tāt soft, tender, joyous, Leo 80612.

Entry supplied from first edition.

-tāwere v. flæsc-t.

±tāwian to prepare, make ready, make: till, cultivate, BH: harass, afflict, insult, Æ, AO. t. tō bysmore outrage, profane, Æ, W. [‘taw’]

te- = tō-

tēa (NG) = tīen

+tēad (ē) pp. of +tēon.

tēafor I. n. red, red lead, vermilion, purple, WW. [v. ‘tiver’]

II. or ? tēaforgēap (v. GK), meaning doubtful, Ruin 31.

tēag (ǣ, ē) f. cord, band, thong, fetter, Cr, WW (ē): case, chest: enclosure. [‘tie’]

tēagan = tēogan, tēon

tēagor (Gu) = tēar

tēah I. pret. 3 sg. of tēon I. and II.

II. = tēag

teal- = tal-, tæl-, tel-

tēal- = tǣl-

+teald = +teld

tealde pret. 3 sg. of tellan

tealgor = telgor

tealt unstable, precarious, Run, W. [‘tealt’]

tealtian, tealtrian (a) to totter, shake, stumble, waver: be untrustworthy: amble. [cp. Ger. zelter]

tēam (ē) m. descendant, family, race, line, Æ, Mk, TC: child-bearing, Æ: company, band, Æ: ‘team’ (of horses, oxen, etc.), WW: vouching to warranty, right of jurisdiction in matters of warranty, EC (ē), LL.

+tēama (ȳ) m. warrantor, surety, LL.

tēaman = tīeman

tēamful fruitful, LPs, WW. [v. ‘teemfull’]

tēamian = tīeman

tēampōl m. breeding pool, EC 322´.

tēan- (A) = tēon-

teaper (K) = tapor

tēapor (Lcd) = tēafor

tēar m. drop, Cr, Lcd: ‘tear,’ B, Bl; CP: what is distilled from anything in drops, ‘nectar,’ WW; CM.

tearflian to turn, roll, wallow, Mk 920.

tēargēotende tear-shedding, tearful, Nic 50815.

tēarian (tǣherian, ē1) to weep, JnL. [‘tear’]

tēarig, tēarlic tearful.

tēarighlēor with tearful cheeks, Gen 2274.

tearn (WW 2867) = stearn

tearos v. teoru.

teart sharp, rough, severe, Æ, OEG. [‘tart’; tær, pret. of teran]

teartlic sharp, rough, Æ. adv. -līce, OEG. [‘tartly’]

teartnes f. sharpness, roughness, hardness, OEG; Æ. [‘tartness’]

teartnumol biting, effectual, Lcd 1·1523.

teaslīce (NG) = ðæslīce

tēað = tēoð, pres. pl. of tēon I. and II.

tebl = tæfl

tebl-, tebil- = tæfl-

tēc- = tǣc-

+tēd = +tēad

tēde pret. of (?)*tēn to grow rough. [tōh]

tēder == tȳder

tēdr- = tȳdr-

tefel, tefil = tæfl

tēfrung = tīfrung

tēg = tēag

tēgan (M) = tīegan

tēge = tīge

tegl = tægl

tēgð- = tēoð-

tēh = tēah pret. 3 sg. of tēon.

teherian (A) = tēarian

tehher, teher (NG) = tēar

tēhton = tǣhton pret. pl. of tǣcan.

teiss (N) = tǣsu

+tel == +tæl

tēl- = tǣl-

tela (i, ea, eo) I. adv. well, fitly, properly, rightly, very, good, CP: prosperously, beneficially.

II. interj. well! good!

±teld n. tent, tabernacle, Æ, BH, TC. [‘teld’]

+teldgehlīwung f. tabernacle, A 8·30834.

teldian to spread (net), set (trap), Cp, PPs. [‘teld’]

teldsticca m. tent-peg, Æ.

+teldung f. tabernacle, EPs 185; 7760.

+teldwurðung f. feast of tabernacles, WW 10717.

teldwyrhta m. tent-maker, Æ.

telede = tealde pret. 3 sg. of tellan.

+telfers nm. catalectic verse, OEG.

telg (æ) m. dye, colour, tincture.

telga m. twig, branch, bough, shoot, CP: pole, stock, EC 95´.

+telg-an, -ian to dye, WW.

telgberend yielding a dye, WW 46219.

telgestre1) m. dyer, GD 3423.

telgian I. to put forth branches, Rim 34.

II. = talian

III. = telgan

telgor mf., telgra m., telgre f. twig, branch, shoot, Æ, Lcd. [v. ‘tille’]

telgung f. dye, purple dye, WW.

telian = tilian

±tellan (æ, ea) totell’ (‘i-telle’), reckon, number, compute, calculate, Æ, Bl, Lk: account, estimate, consider, think, esteem, believe, CP, Mt: charge against, impute to: state, recount, enumerate, announce, relate, Æ, Bo, Chr. t. gelīc compare. [talu]

-tellendlic v. un-t.

teltrē, teltrēo n. weaving-tool? tenterhook? tent-peg? WW.

tēm = tēam

tema = tama

tēman = tīeman

tēmbyrst m. failure to secure a voucher, EC 202. [tēam]

Temes, Temese f. river Thames, AO. [L. Tamisia]

±temesian to sift, MkL (i2). [‘temse’]

±temian to tame, subdue, Æ, CP: (+) suffer, permit, ÆL 23810.

tempel, templ n. ‘temple,’ Æ, Bl, CP, G, VPs. [L. templum]

tempel- = templ-

tempelgeat n. temple-door, W 4925.

templgeweorc n. structure of the temple, W 27725.

templhālgung f. dedication of the temple, OEG 4036.

templic adj. of a temple, OEG.

±temprian v. totemper,’ moderate, Æ, Sc: cure, heal, Æ: control, curb, Æ (refl.), Lcd, Sc. [Lat.]

temprung f. tempering, moderation.

tēn (VPs) == tīen

tēnan = tȳnan, tēonan

-tendan (y) v. ā-, for-, on-t.

tender = tynder

tend-ing, -ling f. burning, stinging, NC, GD. [‘tinding’]

tēne = tīen

tēnel (Ep) = tǣnel

±tengan (æ) to press towards, hurry, hasten, Æ. āweg t. get away, get off. +t. on assail, AO.

+tenge near to, resting on: oppressing, burdensome, AO.

tēnil = tǣnel

tennan to lure, coax? Wy 4?

tēo pres. 1 sg. of tēon I. and II.

teochian = teohhian

tēode pret. of tēon III., tēogan, teohhian.

teofenianto join, put together.

tēofor = tēafor

tēofrian = tīfrian

tēogan (OHG. gizehōn) = teohhian

teogeða, teogoða = tēoða

teogoðian totithe,’ grant or pay tithes, CP; divide by ten, Æ.

teoh fm., gds. teohhe race: band, troop, company, society. [Ger. zeche]

tēoh imperat. of tēon.

+tēoh n. matter, material, universe? Rim 2.

teohhe v. teoh.

±teohhian to determine, intend, propose, Æ: consider, think, judge, estimate.

+teohhung f. arrangement, ordering, HL 1369.

teohian = teohhian

teol- = tel-, til-

teolðyrl n. ‘foramen,’ ‘fenestra,’ OEG.

teom (MtR 215) = tam

tēon I. (±) sv2 to pull, tug, draw, drag, row (boat), BH, CP, LL: withdraw, take, LL 356,70: entice, allure, induce, lead, bring, BH, Bl, Bo, Gu; CP: bring up, educate, Æ, Chr: arrogate, CP: bring forth, produce, Æ: restrain, LL: betake oneself to, go, roam, Bo: (+) string up, play (instrument). +togen lengthened, long (of vowels), ÆGr 4914. [‘tee,’ ‘i-teon’; *teohan]

II. sv1 (but forms belonging to tēon I. often found) accuse, censure, Æ, LL; AO. [‘tee’; *tīhan]

III. (±) to prepare, furnish forth, arrange, adorn, deck: produce, work, create, make, Æ: fix, establish, constitute, ordain. [= teohhian]

IV. num. = tīen

V. n. = tēona

VI. = dēon (v. JAW 19)

tēona m. injury, hurt, wrong, Bl, Mt; AO: accusation, reproach, insult, contumely, Æ, AO, CP: anger, grief: malice, Æ: enmity, hostility. [‘teen’]

tēonan (ȳ) to injure, irritate, vex, trouble, grieve: slander, insult.

tēoncwide m. hurtful speech: blasphemy.

tēoncwidian to slander, calumniate, Gl.

tēond I. m. accuser, LL.

II. drawer, BH 28814.

tēone f. = tēona

tēonere m. slanderer, LPs 714.

tēonful slanderous, evil, rebellious, painful, SPs, W; Æ. [‘teenful’]

tēonhete † m. malicious hate.

tēonian (ȳ) injure, irritate, LPs: slander. [‘teen’]

tēonlēas free from suffering, MF 174.

tēonlēg † m. destroying flame.

tēonlic destructive, shameful, hurtful. adv. -līce.

tēonrǣden (e2) f. abuse, wrong, injury, humiliation, Æ.

tēonsmið m. evil-doer, Gu 176.

tēontig = hundtēontig

tēonword n. reproach, abuse, calumny.

±tēorian to fail, cease, become weary, be tired, exhausted, Cp, Lcd, LL, WW: ‘tire,’ weary, exhaust, PPs. [teran]

+tēorigendlic failing, defective, Sc 1814.

teoro = teoru

+tēorodnes f. debility, weariness.

teors m. ‘calamus,’ ‘veretrum,’ Lcd, WW. [‘tarse’]

teoru (e) n., occl. gs. tearos and wk. a. taran ‘tar,’ bitumen, distillation from a tree, resin, gum, balsam, Cp, Lcd: wax from the ear.

±tēorung f. exhaustion, weariness, Æ.

teosel (a, e) m. die (‘tessera’). [L.]

teosu (æ, e) f. harm, injury, ruin.

teosusprǣc f. harmful speech, PPs 13911.

teosuword (teso-) n. calumny, harmful speech.

teoswian (e) to injure, harm, Sol 94.

tēoð pres. pl. of tēon I. and II.

tēoða (ē) ‘tenth,’ Æ, AO, Chr. tēoðan dǣl tenth part, ‘tithe.’ [teogeða]

tēoðe tenthly, LL 181[10].

±tēoðian to divide by ten, tithe, Æ: take a tenth: give tithes, CP.

tēoðing = tēoðung

tēoðingdæg m. tithing day, tenth day.

tēoðingealdor m. ruler over ten, dean, captain of ten.

tēoðingmann m. ‘tithing-man,’ headborough, LL: captain of ten, Æ.

tēoðung f. division into ten, decimation, tenth part, tithe, ‘tithing,’ Æ, Lk, LL: band of ten men, LL.

tēoðungcēap m. tithe, Bl 3911.

tēoðunggeorn diligent in paying tithes, A 12·51826.

tēoðungland n. land set apart for tithes, LL 2·750.

tēoðungsceatt m. tithing-money, tithes.

tēowlic = tōwlic

teped (KGl), tepet = tæpped

tēr (Lcd) = tēar

+ter n. tearing, laceration: thing torn: tumult, discord.

±teran4 (ea, eo) to tear, lacerate, Bo, Jud, LL, Sc.

terdnes (A 13·34) = teartnes

tergan = tirgan

termen m. term, end. [L. terminus]

tero, teru (Ep, WW) = teoru

tes- = teos-

+tēse = +tǣse

teter m. tetter, skin eruption, eczema, ringworm, Gl, CP.

teterwert f. celandine. [wyrt]

teting = tyhtung

tēð v. tōð.

tēða = tēoða

-tewestre v. wull-t.

= Tīw

tīan (N) = tēon III.

tīber n. offering, sacrifice, victim.

tībernes f. sacrificing, destruction, AO 5018.

ticcen (y) n. kid, Æ (y), MtL. [‘ticchen’]

ticgen (NG) = ticcen

ticgende proudly adorned, OEG.

ticia m. ‘tick’ (insect), Gl.

tictator m. dictator, AO 703. [L.]

tīd f. time, period, season, while, Æ, AO, B, BH, G. on tīde at the proper time: hour, Æ, Chr: feast-day, festal-tide, Chr, MH: canonical hour or service, LL, WW. [‘tide’]

tīdan (±) to betide, happen, Bo, LL: fall to (one’s lot), BC. [‘tide,’ ‘i-tide’]

tīdanðēnung = tīdðēnung

tidd- = tīd-, tȳd-

tīddǣg † m. lifetime.

tīdelīce = tīdlīce

tīdembwlātend = tīdymbwlātend

tīder, tīdre (ē, īe, ȳ) weak, frail, infirm, faint-hearted: fleeting.

tīderlic (ē, īe) weak, CP.

tīdernes (ē, īe) f. frailty (of body or soul).

tīdfara m. one who travels at his own convenience? Cr 1674 (or ? two words).

tīdgenge having a monthly course, periodical, GPH 392.

tīdlic timely, seasonable, opportune, AO: temporal: temporary. adv. -līce.

tīdlicnes f. opportunity, fit time, NG.

tīdran = tȳdran

tīdrēn m. timely rain, Æ.

±tīdrian (ȳ) to become feeble, weak: decay.

tīdsang mn. hour-services, canonical hours, lauds, Æ.

tīdscēawere m. astrologer, WW 1764.

tīdscriptor m. chronographer, chronicler, WW 20417 (hybrid word).

tīdðēnung f. service at one of the canonical hours, FBO.

tīdum adv. at times, occasionally.

tīdung f. (usu. pl.) event, tidings, news, Chr. [‘tiding’]

tīdwrītere m. chronicler, Gl.

tīdwurdung f. service at one of the canonical hours, HL 1167.

tīdymbwlātend (e2) m. astrologer, Lcd.

tīeder- = tīder-

tīedran = tȳdran

±tīegan (ē, ī, ȳ) totie,’ bind, Æ, CP: join, connect, ÆGr. [tēag]

tiegle = tigle

tieht- = tyht-

tīehð pres. 3 sg. of tēon I. and II.

tiel- = til-

tīema = tīma

tīeman (ǣ, ē, ī, ȳ) to bring forth, engender, beget, propagate, Æ, W: make answerable for another person, call as witness, Æ: vouch to warranty, LL. [‘teem’; tēam]

+tīeme I. (ē, ȳ) suitable.

II. (ȳ) team, yoke, Æ.

tīen (ē, ī, ȳ) num. ‘ten,’ CP.

tīenambre holding ten ambers, Lcd 32b(ȳ).

tīenbebod (ē) n. decalogue, OEG 11108.

tīenfeald (ȳ) tenfold.

tīengewintred (ȳ) ten years old, LL 19[27h].

tīenhund (ē) thousand.

tīennihte (ȳ) ten days old, ANS 129·22.

tīenstrenge (ē, ī) ten-stringed, VPs.

tīenwintre ten years old, Æ (ȳ).

tīer heap? (GK), drop? (Sedgef.), Met 2081?

tife f. bitch, Lcd 64a.

tīfer = tīber

tīfrian (ēo, ȳ) to paint, depict, figure. [tēafor]

tīfrung (ē) f. picture, AS 2015.

-tīg (ē, ȳ) v. fore-, forð-t.

Tīg = Tīw

tīgan = tīegan

tige == tyge

tigel, tigele f. earthen vessel, crock, pot, potsherd: ‘tile,’ brick, AO; Mdf: slabs for roofing, Cp, Lcd, VPs.

tigelærne f. tile kiln? house of brick? KC 3·13029.

tigelen made of pot, earthenware, SPs 29.

tigelfāg tile-adorned, An 842.

tigelgeweorc n. brick-making, Æ.

tigellēah m. brick-field, KC 5·26721.

tigelstān m. tile, ES 11·66. [‘tilestone’]

tigelwyrhta (y) m. brick-maker, potter.

tigen pp. of tēon II.

tiger pl. tigras ‘tiger,’ Æ, Nar.

tiggan = tīegan

tīging f. tie, connection, ÆGr 1414. [tīgan]

tigl = (1) tigel; (2) tygel

tigle f. ‘muraenula,’ sea-mullet? WW 18030.

tigle = tigel

tigol(e) = tigele

tigolgetel n. tale of bricks, Æ (Ex 518).

tigon pret. pl. of tēon II.

tīgrisc of a tiger, A 4·161.

tigðian (AO) = tīðian

-tīgu v. egeðgetīgu. [egðe]

tigule = tigele

tihian = teohhian

tiht == tyht

tīhð pres. 3 sg. of tēon II.

til I. good, apt, suitable, useful, profitable: excellent: brave: abounding.

II. † n. goodness, fitness.

III. n. = till

IV. (N) prep. to, MtL, OET. [‘till’]

tila = tela

tilen f. endeavour, GD 19412.

tilfremmende well-doing, Rd 607.

tilgan = tilian

tili (OET) = twilic

tilia, tilig(e)a (y) m. tiller, workman, hand, labourer, farmer, husbandman, Mt; Æ. [‘tilie’]

tilian (eo, y) to aim at, aspire to, strive after, try, endeavour, Æ, Bl; CP: (±) procure, obtain, gain, provide, Æ, Chr, PPs: exert oneself, work, make, generate, Æ, CP: tend, cherish, cultivate, ‘till,’ plough, CP, Chr, Lcd, LL: trade, traffic, Æ: (±) treat, cure.

tiligea = tilia

tiling = tilung

till † n. station, standing-place.

till- = til-

+tillan to touch, attain, Æ.