1) Kocsord: ez Bagos és Nagy-Károly között vagyon, melly nem más hanem hosszú posványon csinált töltés.
2) Nemes Szabolcs vármegyének eggyik processusa Nyírnak neveztetik, ez ligetes erdőkből és homokból áll, azért is sok dinnye terem benne.
3) A savanyú tejet megfőzvén, túrós leves lészen belőle, az hivattatik katrabuczának.
4) A fejér ló: vendégfogadó.
5) Debreczenybe olly jó szappant csinálnak mint Velenczében; de a fenék szappan legjobb.
6) Látókép: ez korcsma egy dombon Debreczenyen túl.
7) Kárakatona, fekete madár, olly nagy mint egy örves galamb, nagy sereggel tartózkodnak a pusztákon.
8) Kaczagánt viselnek a pásztorok, mások is az alföldön hátokon párduczbőr helyet. Juhbőr ez.
9) Habda: egy pár sarú-szár, a pásztorok bocskorok felett lábok szárokon viselik a harmat ellen.
10) A pásztorok szolgafának híják azon fát, a mellyre a tűz mellett, ha főznek, a bográcsot akasztják.
11) Azok vóltak a juhász hat ebeinek neveik.
12) Csordapásztorok sat. ez a római katholikusoknál karácsonyi ének.
13) A tar-varjú vak fekete madár, éjtszaka rút kiáltással szokott szóllani.
14) Majd Füredtől fogva vagyon egy széles árok egész Jászságon keresztűl és paraszt tradítzió. hogy valami Csősz király – némellyek ezt a királyt cseh királynak nevezik – akarta vólna az által a Tiszát a Dunába hozni.
15) Karám annyit tészen, mint galyiba vagy gunyhó.
16) A Jászok eredeteket a filisteusoktól dedukálják, tehát a nótárius azon okból nevezi őket azoknak. Mivel Jász-Berény a jászok fővárossa, s ez az a metropolis.
17) A Scithiából kijött kapitányok között eggyike a Lehel vala, ennek a kűrtje ez, magam is ittam belőle; de Jász-Berénybe mint jutott, nincs traditio róla.
18) Jubál az, a ki a muzsikát első kitalálta.
19) A poéták Midást királynak irják, a kinek igen hosszú szamárfülei vóltak és másképpen is tanúlatlan és ostoba vala.
20) Egyiptomban hajdan temetőhelyeken tornyokat építettek, a hová a testeket temették, mellyeket úgy tudták balzsamérozni, hogy mostan is találtatnak illyetén testek; csak hogy a régiség miatt igen feketék; ezeket hívják mumiának.
21) Hiúz-mál (=bőr).
Kiadó.
22) Vert dragon igen setét zőld posztó, hogy pedig a kalmároknál jobb kelete légyen, azért hívattatik illy módossan.
23) Szalámi.
Kiadó.
24) Lakatos igen híres és jó magyar szabó mesterember; de taval meghala: Bécsbe lakott éltében.
25) Sartli Nagyszombat várossába lakozó igen jó csizsmadia mesterember.
26) Kalugyerek az oláh, rácz és orosz szerzetesek, basiliták.
27) Vladika oláh, rácz vagyis orosz püspököt teszen.
28) Slusba isteni szolgálat, mellyet oláh, rácz és orosz papok tésznek.
29) Pluviale, nagy hosszú széles palást, a mellyet a papi rend csak isteni szolgálatkor vész magára.
30) Amuletum, reliquiák, vagyis szentség, mintegy vánkoskában nyakon viseltetik.
31) Szent Mihály lovának mondatik azon fa-szer, mellyre a koporsó tétettetik és vitetik.
32) Lithurgiának mondattatott a régi ecclésiában az, mellyet a mostaniban misének mondanak.
33) Pruszkora tészen apró pogácsákat, a mellynek tetejét az áldozóknak és lithurgiához szentelnek az oláh, rácz és orosz papok.
34) Bozsenyitza az ürmények s ráczok kedves ételek; napon aszott fiatal kecskebakok lapoczkái.
35) Rakiának hívják a ráczok az égett bort s más pálinkát.
36) Billiet franczia szó, ez egy kis czédula, mellyet a külső ajtónál azért a pénzért kiki nyér, a mellyet a helyért fizetni kell, a bémenő ajtónál elveszik ezen czédula-jelt, hogy megfizetett az: ki bé akar menni.
37) Igazán magyarúl mondani a damaskát kamukának kellene; de mivel a közbeszédbe a mai világban inkább a damaska szó gyakoroltatik, én is azért a kamuka szó helyett damaskát tettem verseimbe.
38) Parfumírozott, teszi, a ki magát szagos kenetekkel, hasonló vizekkel békeni-feni, hogy jó szag éreztessen testéről s ruhájáról.
39) Manónak mondatik a rosszlélek a magyaroknál.
40) Lódítani, indítani, símítani, a magyarok mintegy allegorice mondják, azt értvén azon, hogy megverik aztat, a kinek ezek mondatnak.
41) A dámák öltözetjeinek nevei mivel a versekben kimagyaráztatnak, nem tartom szükségesnek betűkkel való megjegyzéseket és a versek alatt teendő kijegyzéseket.
42) Paraszol olly ellenvető legyező a nap ellen, mellynek a teteje kerekdék és széles. Paraplü is hasonló eszköz az eső ellen.
43) Sapó pá annyit tészen, hogy a fejére nem teszi kalapját, hogy a frisúra meg ne romoljon, hanem hóna alá.
44) Teszi a szép s jó erkölcsök tudományját, mellynek a becsűlet czélja.
45) For zsoli par Dió, annyit tesz francziájúl: Isten látja, hogy szép.
46) Notterdámák Pozsonyba franczia apáczák, kiknek fő kötelességek a kisasszonyok nevelése.
47) Lipsiába professor Gotsédnek felesége nagyon tanúlt vólt, főképpen poéta vólt és jeles német orátor.
48) Lámát tartják a tatárok azon nagy szent és főpapnak, ki még soha meg nem hólt, templomokat, óltárokat építettek nékie, az ő lakását Butan országba a Putala hegyén tartják lenni.
49) A boloniai kutyácskák mind olly gyapjasok mint a magyar júh, és kicsiny marad.
50) Diánna a vadászat istenasszonyja írattatik kutyákkal, tegez- és nyilakkal, a feje tetején pedig holdvilág.
51) Hermafrodita az, a ki egy holnapba férfi, a másikba asszony.
52) Xantippé ama híres bőlcs Socratesnek vala felesége; de felette mérges és tökélletlen asszony vala.
53) Krimia Tatárországnak egyik tartományja, a Fekete és Azóvi tengerek között. A rómaiak Tauritániának hítták.
54) Bessarábia, Moldva, Ukránia, a Duna és Fekete tenger között fekvő ország.
55) Spáhi, a lovasság vagy cavalleria. Jancsárság infanteria.
56) Nagyvezér. Ez császár után első személy, első miniszter
57) Seráskier bassa, ez utánn való személy.
58) Ága, a jancsároknak fővezére.
59) Kán, a tatárok fővezére.
60) Kapuczi bassa, a hajós sereg fővezére, admirál.
61) Matrószok a hajókon lévő szolgák.
62) Szokása ez a városi polgároknak, különösen a bécsieknek, mindenféle plánumokat, projectumokat tenni a kávéházakban és ital közben, a háborúnak idején.
63) Kozákok, a Don és a Bog vize körűl lakó nép, mintegy fél tatárok; de ó hitűek; sok számmal vagynak, a fegyverjek hosszú hegyes tőr, ők pikának hivják, a csatába kolit, kolit kiáltanak: azaz szúrjad! szúrjad!
64) Hiripi és Súgár Szathmár várossába jeles két czigány muzsikusok.
65) Túl a Tiszán a parasztság a tengeri buzát vagyis kukoriczát málénak is szokta nevezni.
66) Peleskéhez igen közel van egy faluhely, melly Zajtának neveztetik, most már ott egy puszta templom áll.
67) Ugocsa vármegyében vagynak néhány faluk, a melyeknek nevek Palád, azért is mondatnak Paládok, vagyis Paládság.
68) A katona angyalbőrnek nevezi a pantallért.
69) Mekka arábiai város, a hová Mahomet szalada és ott meg is hala, vaskoporsóba függ, mintha levegőégbe állana, azért eztet nagy csudának tartják a törökök, pedig mágnes kövek tartják ezen koporsót.
70) Castriótát a törökök Epirus és Albánia fejedelmének tették, elpártolt utóljára tőlök és ellenek hadat kezdett, a mint is 16,000 népével negyvenszer verte meg egymásután a törököt, azért Scándernek nevezték, mely törökűl Sándort tészen és oly nagy vitéznek tartatott tőlök, mint Nagy Sándor vala.
71) Avasnak hívnak Szathmár vármegyében egy egész processust, melly tiszta oláhságból áll.
72) Lásd Verbőczi Part. II. Titt. 30.
Az eredeti szöveg helyesírásán nem változtattunk.
A nyomdai hibákat javítottuk. Ezek listája:
| 5 | szenvedett, Hadik | szenvedett. Hadik |
| 11 | mentorral, A | mentorral. A |
| 15 | (1758), Közben | (1758). Közben |
| 16 | az ú. n, | az ú. n. |
| 18 | szememnek leve, | szememnek leve. |
| 20 | az első, | az első. |
| 26 | öeszevagdalása, a | összevagdalása, a |
| 44 | közrebocsáttatott.» | közrebocsáttatott. |
| 73 | utazások olyasására | utazások olvasására |
| 98 | illy consequenliát | illy consequentiát |
| 126 | hamuszínű frakkha’ | hamuszínű frakkba’ |
| 143 | tíz óráta | tíz órára |
| 217 | Egy más alkaommal | Egy más alkalommal |
| 239 | áll, Legtöbbször | áll. Legtöbbször |
| 244 | szerkesztette, Kisebb | szerkesztette. Kisebb |
| 304 | a moldvai szép | a moldva szép |