CARTE DU HAUT-NIGER AU GOLFE DE GUINÉE PAR LE PAYS DE KONG ET LE MOSSI levée et dressée de 1887 à 1889 par L. G. BINGER, Capne. d’Infrie. de Marine par ordre de m. ETIENNE, Sous-Secretaire d’Etat des Colonies.
Carte des lagunes DE GRAND BASSAM ET D’ASSINIE d’après les travaux du Capitaine BINGER et les travaux hydrographiques les plus récents. 1889
COURS INFÉRIEUR DE LA RIVIÈRE COMOÉ OU AKBA levé à la boussole par le Capitaine G. BINGER 1889
| BINGER — DU NIGER AU GOLFE DE GUINÉE. | HACHETTE & Cie. |
| Gravé par Erhard Fres., 35bis. Rue Denfert-Rochereau, Paris. | Imp. Dufrenoy, 49, rue du Montparnasse, Paris. |
(Agrandissement : p. sup. gauche — p. sup. droite — p. inf. gauche — p. inf. droite)
TABLE DES GRAVURES
| Iguanes dans le village | 3 |
| Le naba de Koumoullou et ses griots | 7 |
| Ces sauvages nous suivent presque en rampant | 13 |
| L’un des hommes saisit la bride du cheval de Diawé | 19 |
| L’ombrelle | 21 |
| Diawé et trois ânes entraînés par le courant | 23 |
| Passage de la Volta Blanche | 29 |
| Construction sacrée de Gourounga | 39 |
| Jeunes filles portant la dot | 43 |
| Sous le banian | 47 |
| Tacca involucrata | 51 |
| Arrivée d’une bande de Mossi | 53 |
| Retraite aux flambeaux | 59 |
| Marche dans la prairie inondée de Louaré | 63 |
| Visite au naba de Karaga | 67 |
| Rixe menaçante | 71 |
| La danse | 75 |
| Touloucouna (Carapa guineensis) | 79 |
| Un tchilago | 81 |
| Vue de Salaga | 89 |
| Une mosquée de Salaga | 93 |
| Plan de Salaga | 95 |
| Le marché de Salaga | 97 |
| Captifs portant du bois | 101 |
| Marchand fascinant un client | 105 |
| Mules du Haoussa | 111 |
| Les cases de Tourmountiou | 121 |
| Konkronsou | 124 |
| L’oasis marécageuse | 125 |
| Le village de Konkronsou | 127 |
| La forêt de Konkronsou | 131 |
| La poupée de Kounchi | 133 |
| Kintampo | 137 |
| Kintampo et le tronc gigantesque | 139 |
| Kintampo, quartier achanti | 141 |
| Chute d’eau de Takla | 147 |
| Campement dans la brousse | 157 |
| Mosquée de Sorobango | 158 |
| Une rue de Bondoukou | 159 |
| Habitation de Sitafa (vue extérieure) | 163 |
| Habitation de Sitafa (vue intérieure) | 165 |
| Bondoukou | 167 |
| Bain forcé | 171 |
| Un coin d’Amenvi | 173 |
| Ardjoumani et ses fils, roi de Bondoukou | 175 |
| Départ des agents d’Ardjoumani | 181 |
| Types de Ton avec leur ombrelle | 185 |
| Femmes portant de gigantesques bonbonnes de vin de palme | 191 |
| Village pakhalla | 195 |
| M. Treich-Laplène | 201 |
| Visite de condoléance chez Lansiri, à Kong | 203 |
| Femmes puisant de l’eau au Comoë | 219 |
| Croquis de Mango | 221 |
| Aouabou : la demeure royale | 225 |
| Un Gan-ne dans la forêt | 229 |
| Un indigène de race agni faisant sa toilette | 231 |
| Un malade en consultation | 233 |
| Type d’un village gan-ne ou agni | 235 |
| Kommona Gouin | 237 |
| Palabre à Aouabou : signature du traité | 239 |
| En route pour Attakrou | 245 |
| Portes sculptées | 251 |
| Dans le hamac, au milieu des fourrés | 253 |
| Bords du Comoë à Attakrou | 259 |
| Couché dans la pirogue | 263 |
| Habitation à l’européenne avec couvertures en palmes à Bettié | 267 |
| La forêt | 269 |
| Réception de Bénié Couamié | 283 |
| La flottille au départ | 289 |
| Chutes d’Amenvo | 293 |
| Baoto | 297 |
| Arrivée au Diamant | 301 |
| M. Bidaud | 305 |
| Factorerie Verdier à Grand-Bassam. (D’après une photographie de M. Ch. Alluaud.) | 309 |
| Piroguiers kroumen. (D’après une photographie de M. Ch. Alluaud.) | 311 |
| Castor, interprète du gouvernement à Assinie | 315 |
| Plantation de café d’Élima, sur la lagune Aby. (Photographie de M. Ch. Alluaud.) | 317 |
| Un traitant de la Côte de l’Or. (Photographie de M. Ch. Alluaud.) | 319 |
| Village sur la lagune. (Photographie de M. Ch. Alluaud.) | 327 |
| Jeune fille de la lagune. (Photographie de M. Ch. Alluaud.) | 331 |
| Sierra Leone | 341 |
| Croquis de Waghadougou | 397 |
| Densité de population | 398 |
| Religions | 399 |
| Peul et Mandé | 400 |
| Voies commerciales | 401 |
| Limites de culture | 402 |
| Profil | 403, 404, 405, 406, 407 |
| Tatouages | 408, 409, 410, 411 |
TABLE DES CHAPITRES
| Chapitre X. — En route pour le Gourounsi. — Baouér’a. — Arrivée à Koumoullou. — Habitations gourounga. — Une audience chez le naba de Koumoullou. — Une scène de carnage. — Deux fables mandé. — Une étape dans les hautes herbes. — Ruines de Zorogo. — Hostilité des habitants de Kalarokho. — Arrivée à Tiakané. — Chef de village peu commode. — Départ pour Kapouri. — Nous sommes dans une triste situation. — Attaque à main armée entre Kapouri et Pakhé. — Encore des exigences du chef de Mîdegou. — Abandonné par les guides. — Étape à Sidegou. — Arrivée sur les bords de la Volta Blanche. — Renseignements sur cette branche de la Volta. — Arrivée à Oual-Oualé. — Entrée dans le Mampoursi. — Une grave indisposition me retient à Oual-Oualé. — L’almamy, mon hôte et les habitants. — Encore le Gourounsi. — Population. — Religion. — Le Gambakha. — Population du Mampoursi. — Oual-Oualé et son commerce. — Dispositions pour le départ sur Salaga. | 1 |
| Chapitre XI. — Départ de Oual-Oualé. — Voyage dans des terrains inondés. — Karaga. — Incidents de voyage, difficultés causées par les pluies. — Arrivée à Pabia. — Les Dagomba. — Passage de la rivière de Palari. — Entrée dans le Gondja. — Dokonkadé. — Arrivée à Salaga. — Les pèlerins de la Mecque. — Bakary, mon hôte. — Position de Salaga. — Les habitations. — Les quartiers de la ville. — Le marché. — Le commerce d’eau et de bois. — Articles d’importation et d’exportation. — Valeur de l’or et de l’argent. — Nouvelles de Kong. — Je communique avec la Côte des Esclaves. — Renseignements sur le cours du Comoë. — Les Ligouy. — Arrivée de quelques caravanes de Haoussa. — Les mulets du Haoussa | 61 |
| Chapitre XII. — Les Gondja. — Leur histoire. — Insalubrité de Salaga. — Choix d’un itinéraire. — Superstitions des indigènes. — Départ pour Kintampo. — Sur les bords de la Volta. — Traces du passage de von François. — Mesure du temps chez les indigènes. — Belle végétation. — Les droits de douane. — Marais de Konkronsou. — Végétation splendide. — Arrivée à Kounchi, premier village achanti. — Kâka. — La feuille à emballer le kola. — Kintampo. — Mon hôte Sâadou. — Diawé à la recherche du miel. — Une visite chez le chef achanti. — Curieuses habitations. — Le marché. — En marche avec les Haoussa. — Avenir de Kintampo. — Départ pour Bondoukou. — Itinéraire de Takla à Koumassi. — Territoire des Diammoura. — Sur les bords de la Volta. — J’apprends l’arrivée d’un blanc qui est à ma recherche. — Arrivée à Tasalima (village ligouy). — Massif de Kourmboé. — Encore la Volta. — Les Dioumma ou Diammou ou Diammoura. — Deux étapes dans la brousse. — Tambi. — Sorobango. — Entrée à Bondoukou. — Nouvelles de Treich-Laplène | 113 |
| Chapitre XIII. — Les divers noms du Bondoukou. — Son histoire. — Description de la cité. — Le marché. — Insalubrité de l’eau. — Des diverses sauces. — De l’or, du mitkal et de ses subdivisions. — Articles d’importation et d’exportation. — Départ pour Amenvi. — Les États d’Ardjoumani. — Un village où l’élément féminin domine. — Arrivée à Amenvi. — Une audience d’Ardjoumani. — Bizarre moyen de locomotion employé par les chefs agni. — Ethnographie. — Costumes. — Habitations. — Coutumes. — Départ pour Kong. — Beauté de la végétation. — Arrivée à Panamvi. — Rencontre avec des gens de connaissance de Kong. — Arrivée sur les bords du Comoë. — Encore un village où il n’y a que des femmes. — 1er janvier 1889. — Des singes. — Mines d’or de Samata. — Koniéné et Kolon. — Détour à Kong. — Rencontre avec Treich-Laplène. — Visites à mes amis. — Nous signons un traité. — Envoi des courriers. — Nouvelles d’un courrier parti à ma recherche. — Adieux de la population. — Visite de l’almamy. — Recherches ethnographiques. — Entrée dans le Djimini. — Départ de Diawé | 161 |
| Chapitre XIV. — Dans le Djimini. — Ethnographie. — Dakhara. — Industrie, commerce. — Les régions limitrophes. — Kamélinsou. — Le Comoë. — Premières plantations de kolas. — Arrivée dans la capitale de l’Anno. — Honnêteté proverbiale des habitants de l’Anno. — Industrie, commerce, agriculture. — Départ pour Aouabou. — La marmite fétiche. — Population de l’Anno. — Mœurs, coutumes, armes, ustensiles. — Un mot sur Sansanné-Mango. — Entrevue avec Kommona Gouin. — Palabres. — Histoire de l’Anno. — Routes commerciales. — Un animal inconnu. — Appellations agni pour l’or. — Départ d’Aouabou. — Entrée dans la grande forêt. — Un mal gênant. — Les mines d’or. — Le fouto. — Rencontre de Gan-ne. — Voyage en hamac. — Bizarre médication indigène. — Comment on voyage dans la forêt. — Longues et pénibles étapes. — Arrivée sur les bords du Comoë | 213 |
| Chapitre XV. — Attakrou. — En quête de pirogues. — Descente du Comoë. — Incidents de navigation fluviale. — Séjour à Kabrankrou. — Départ par terre pour Aniasué. — Toujours l’imposante forêt. — Illusion d’ouïe. — Aniasué. — Les singes de l’Indénié. — Départ des pirogues. — L’Indénié, limites, population. — Nous longeons le Morénou et l’Attié. — Cérémonie funèbre agni. — L’Alanguona. — Abandonnés par les piroguiers. — Bettié et Bénié Couamié. — Une maison à l’européenne. — Mon premier verre de vin. — Départ pour Malamalasso. — Chutes et rapides. — Daboisué. — Deux étapes à pied. — Malamalasso. — Arrivée de Baoto. — Difficultés constantes nées de coutumes bizarres. — La société agni. — Pénible navigation de nuit. — Nous atteignons le Diamant. — Arrivée à Grand-Bassam. — Accueil à la factorerie Verdier. — Le capitaine au long cours Bidaud. — Mes compagnons noirs | 257 |
| Chapitre XVI. — Arrivée de l’aviso l’Ardent. — Détails sur Grand-Bassam. — La barre. — Les piroguiers. — L’embouchure du Comoë et les mouillages. — L’Akapless. — Le Sanwi et la rivière Bia. — La lagune Aby. — Krinjabo. — Le Tanoé ou Tendo. — L’Ahua ou Apollonie. — Départ pour la lagune Ebrié. — Abra. — L’Ebrié. — Abidjean et les pêcheries. — Rivière Ascension. — Arrivée à Dabou. — Visite au poste et au jardin. — Rivière Isi. — Les Bouboury. — Le Bandamma ou Lahou. — Renseignements sur la côte de Krou et sur les peuples de l’intérieur. — Le Baoulé, l’Attié, le Morénou. — Départ de Dabou, les Jack-Jack. — Petit-Bassam. — Treich est gravement malade. — Retour à la factorerie. — Nous sommes nommés chevaliers de la Légion d’honneur. — Nous nous embarquons sur la Nubia. — Retour en France | 307 |
| Conclusion. — Étendue de nos possessions. — Causes de la dépopulation. — Moyen d’y remédier. — Résultats à attendre de la pénétration. — Richesse de notre domaine colonial. — Moyen de l’exploiter | 343 |
| Appendice I. — Notice sur mes travaux topographiques et l’établissement de la carte. — Valeur de certaines terminaisons et énumération de quelques termes géographiques usités en mandé, en haoussa, en mossi, etc. Permutation des consonnes | 349 |
| Appendice II. — Renseignements sur l’organisation de la mission. — Énumération des achats faits avant le départ. — Dépenses de la mission | 354 |
| Appendice III. — Bulletin météorologique. — Tableau comparatif des pluies entre le bassin du Niger et celui de la Volta. — Saisons. — Observations sur le climat | 357 |
| Appendice IV. — Flore et faune | 362 |
| Appendice V. — Liste des rois sonr’ay de la première dynastie. — Liste de la deuxième dynastie. — Notes sur l’histoire générale de la dynastie sonr’ay-mandé. — Famille mandé. — Famille sonninké. — Famille mandé-bammana. — Famille soso ou sousou. — Famille mandé-mali. — Famille mandé-dioula | 367 |
22062. — Imprimerie Lahure, 9. rue de Fleurus, à Paris.
Note du transcripteur :
- Page 145, " .ambeau à mes itinéraires " a été remplacé par " lambeau "
- Page 146, " il se perd en mains endroits " a été remplacé par " maints "
- Page 177, " le non d’Asikkaso " a été remplacé par " nom "
- Page 189, " et ui donnais quelques " a été remplacé par " lui "
- Page 200, " pour aller me raviltailler " a été remplacé par " ravitailler "
- Page 205, " servir de son expresssion " a été remplacé par " expression "
- Page 206, " Haoussa résidant à Tong-i " a été remplacé par " Tiong-i "
- Page 216, " ’Indénié ou le Baoulé " a été remplacé par " l’Indénié "
- Page 330, " meublé leurs apppartements avec " a été remplacé par " appartements "
- Page 364, " 28 mars 17-avril 1599 " a été remplacé par " 28 mars-17 avril 1599 "
- Page 364, " le tasert aussi de monnaie " a été remplacé par " le tabac sert aussi "
- Page 366, " gros sepents, boas " a été remplacé par " serpents "
- Dans l’Appendice V, quelques mots mal transcrits à partir de la source citée au début ont été laissés tels quels.
- Page 371, " Mansa Mouça ou Koukour Mouça " a été remplacé par " Konkour "
- Page 371, " Koma veut : dire " a été remplacé par " Koma veut dire : "
- Page 372, " dehors de Koukour Mouça " a été remplacé par " Konkour "
- Page 381, " trouvons dans Ahmel Baba " a été remplacé par " Ahmed "
- Page 382, " il eut pour succcesseur " a été remplacé par " successeur "
- Page 382, " du wolof, de l’arabe-hassiana " a été remplacé par " l’arabe-hassania "
- De plus, quelques changements mineurs de ponctuation et d’orthographe ont été apportés.
- La page de couverture, créée expressément pour cette version électronique, a été placée dans le domaine public.